大器晚成俄语基本解释:

1.int.чтобыстатьдеятелем,тонеобходимовремя
大器晚成俄语行业释义:
1.
чтобы стать деятелем, то необходимо время; для пестования большого таланта нужны годы; на изготовление крупного изделия требуется время
所属行业:爱字典汉俄
2.
чтобы стать деятелем, то необходимо время
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 指能做大事的人, 需要经过较长时间的磨炼, 成名往往较晚.
2. большие таланты проявляются не сразу
3. чтобы стать великим деятелем, необходимо время
4. даровитые люди выковываются с течением времени
5. время создаёт (формирует) великих деятелей
6. талантливый человек прославляется обычно поздно
7. 万中书丢了这边, 便向武正字,迟衡山道:"二位先生高才久屈, 将来定是大器晚成的. ......"(吴敬梓<儒林外史>) Оставив без ответа его замечание, Вань Чжуншу обратился к У Чжэнцзы и Чи Хэншаню:"Вы, господа, обладаете огромными талантами, но вас до сих пор ещё не оценили, одднако в будущем вы наверняка возвыситес
所属行业:汉俄成语
4.
на изготовление крупного изделия требуется время
для пестования большого таланта нужны годы
所属行业:汉俄时事
5.
1. чтобы стать деятелем, на то необходимо время
2. только время формирует человека
3. со временем из кого выйдет толк
所属行业:经济贸易
6.
большой сосуд долго делается (обр.
в знач.: только время формирует человека)
所属行业:汉俄综合
7.
1. чтобы стать деятелем,на то необходимо время
2. только время фортирует человека
3. со временем из кого выйдет толк
所属行业:经济贸易

大器晚成俄语例句:

1.
на изготовление крупного изделия требуется время
大器晚成
2.
для пестования большого таланта нужны годы
大器晚成
3.
на изготовление крупного изделия требуется время
大器晚成
4.
чтобы стать деятелем, то необходимо время
大器晚成
5.
для пестования большого таланта нужны годы
大器晚成
6.
чтобы стать деятелем, то необходимо время
大器晚成