倾诉俄语基本解释:

1.vt.раскрывать
2.высказать
3.раскрыть
倾诉俄语行业释义:
1.
признаться; высказать; выкладывать; выливать; вылить; выложить; признаваться; раскрывать; раскрыть; излиться
所属行业:爱字典汉俄
2.
раскрывать;раскрыть;высказать
所属行业:爱字典汉俄
3.
излагать всё полностью, выражать все чувства души, открыто высказываться (жаловаться)
所属行业:汉俄综合

倾诉俄语例句:

1.
Думал как же это он Мечетный никогда не пускавший постороннего в свою душу Мечетный считавший себя гордым привыкший в одиночку переживать свои радости и горести так вот вдруг раскрылся перед этим полярником ввел его в курс своих сердечных дел?Полев. Анюта
他想, 他麦切特内是从来不让别人窥探自己的心事的, 他麦切特内一向认为自己是骄傲的, 习惯于独自一人承受自己的喜怒哀乐, 现在却突然在这个北极勘察家面前倾诉衷情, 让他洞悉内心的奥秘, 这是怎么回事呢?
2.
Думал как же он Мечетный никогда не пускавший постороннего в свою душу Мечетный считавший себя гордым привыкший в одиночку переживать свои радости и горести так вот вдруг раскрылся перед этим полярником ввел его в курс своих сердечных дел?Полев. Анюта
他想, 他麦切特内是从来不让别人窥探自己的心事的, 他麦切特内一向认为自己是骄傲的, 习惯于独自一人承受自己的喜怒哀乐, 现在却突然在这个北极勘察家面前倾诉衷情, 让他洞悉内心的奥秘, 这是怎么回事呢?
3.
Ухватившись за руку Ипполита Матвеевича Лиза рассказала ему обо всех своих огорчениях. . Ипполит Матвеевич слушал и соображал. Демоны просыпались в нем. Ильф Петр. Двенадцать стульев
丽莎挽着伊波立特·马特维耶维奇的手臂, 对他倾诉了她的全部苦恼…伊波立特马特维耶维奇听着她的话, 灵机一动, 歹念顿生.
4.
Управиться Дарья спешит /Знай рубит — не чувствует стужи /Не слышит что ноги знобит /И полная мыслью о муже /Зовет его с ним говорит…Некр. Мороз Красный нос
达丽亚忙着把柴砍, /她砍着, 忘了严寒刺骨, /也不觉双脚冻得麻木, /一心只想着丈夫, 唤着丈夫, /满腔的话语要对他倾诉…
5.
Только все же лучше бы песня что ли? Песня говорит не одному неопределенно разнеживающемуся слуху. Она дает образы будят мысль в голове и мужество в сердце. Кор. Слепой музыкант
歌曲不是更好么?歌曲不仅能够倾诉缥缈不定的悦耳的调子, 它还能创造形象, 启迪思绪, 鼓舞勇气.
6.
Только все же лучше бы песня что ли? Песня говорит не одному неопределенно разнеживающемуся слуху. Она дает образы будит мысль в голове и мужество в сердце. Кор. Слепой музыкант
歌曲不是更好么?歌曲不仅能够倾诉缥缈不定的悦耳的调子, 它还能创造形象, 启迪思绪, 鼓舞勇气.
7.
Но уединение все-таки было очень тяжело: мне хотелось двигаться рассказать кому-нибудь все что накопилось у меня на душе и не было вокруг меня живого создания. Л. Толст. Детство. Отрочество. Юность
但是孤独依然令人十分难受; 我想活动, 把郁结在心里的一切向什么人倾诉, 但是我周围没有一个活人.
8.
Карл не успел сказать Женни ни одного из собранных одинокой ночью сотен слов о своей готовности защищать ее и помогать ей о гордом сознании того что она считает его достойным своего доверия о святости дружбы. Серебр. Юность Маркса
卡尔在孤独的夜里想过他准备庇护燕妮, 并且要帮助她, 想过因她认为自已是值得信赖的人而感到骄傲, 也想过这神圣的友谊, 他有千言万语要向她倾诉, 但是一句话也说不出来.
9.
Зато у Иохима было непосредственное музыкальное чувство он любил и грустил и с любовью своей и с тоской обращался к родной природе. Кор. Слепой музыкант
然而约西姆对音乐却有直接的休验, 他有爱恋有悲愁, 怀着自己的爱恋和悲愁向故乡的大自然倾诉.
10.
признаться в любви
向倾诉爱情; 向...倾诉爱情
11.
она несла горе на своих плечах, ни с кем не делясь.
她独自承担了不幸,没向任何人倾诉
12.
излиться в жалобах перед кем
向倾诉苦衷; 向...倾诉苦衷
13.
Что побуждает писать Вас?Желание рассказать что-нибудь или высказатьхотя бы иносказательносебя?Бун. Избранное
是什么促使您写作的呢?是希望讲述些什么故事, 还是想倾诉(即使是隐喻性的)衷曲?
14.
Тем более что сам я виноват—нечего было откровенничать. Распустил язык —вот и хлебаю. Гран. Картина
其实也是我自己的过错, 因为根本不是有意向他倾诉自己的心里话, 而是说走了嘴, 所以也是自食其果.
15.
Перед нею потупясь стоит паренек. Идет объяснение в последние минуты школьной жизни. Кочет. Братья Ершовы
一个小伙子低了头站在她的面前, 在这中学生活的最后一刻, 他们正在倾诉着彼此的爱慕.
16.
Новый знакомый обладал ценнейшим и редчайшим человеческим даром: он умел слушать. Полев. Анюта
这位新相识具有最宝贵的、人类罕见的天赋: 他善于听人倾诉衷肠.
17.
Но говорить они о своей любви не могли иначе как далекими намеками при всех во время гримировки. Леек. Тупейный художник
可是他们除了在化妆时, 当着众人远远地眉目传情之外, 就没有别的法子来倾诉自己的爱恋了.
18.
Не умела тебе высказать все что имею на сердце. Пушк. Гости съезжались на дачу…
我不能够把涌上心头的一切向你倾诉.
19.
Мне хотелось бы сказать Вам многое но ведь Вы знаете лучше других как это трудно почти невозможно—высказывать себя. Бун. Избранное
我有许多话想向您倾诉, 但是您比谁都清楚, 一个人要吐露心曲是何等困难, 实际上几乎是不可能的.
20.
Кажется хочешь излить все свое сердце в другое сердце хочешь чтоб все было весело все смеялось. Дост. Белые ночи
你恨不得向別人推心置腹, 倾诉衷肠, 你恨不得人人都快活, 人人都乐呵呵!