一日千里俄语基本解释:

1.adj.чрезвычайнобыстрый
一日千里俄语行业释义:
1.
чрезвычайно быстро; семимильными шагами; чрезвычайно быстрый; пойти семимильными шагами
所属行业:爱字典汉俄
2.
чрезвычайно быстрый
所属行业:爱字典汉俄
3.
пойти семимильными шагами
所属行业:网络汉俄
4.
тысяча ли в день (обр.
в знач.: гигантскими, семимильными шагами; чрезвычайно быстро)
所属行业:汉俄综合
5.
семимильные шаги (狭义: по тысяче ли в день)
所属行业:政治经济
6.
[成]семимильными шагами; чрезвычайно быстро
所属行业:流行新词

一日千里俄语例句:

1.
Гигантскими (семимильными) шагами.
『直义』 以巨大的步伐(前进).
『释义』 飞速地(前进、发展、提高).
『参考译文』 一日千里; 突飞猛进.
『例句』 Вы сами видите, что и городское и сельское население, культурный рост которого идёт гигантскими шагами, предъявляет большие культурные запросы. 你们自己也看凶, 城乡居民的文化水平在飞速提高, 他们正提出更高的文化要求.
2.
Гигантскими семимильными шагами.
『直义』 以巨大的步伐(前进).
『释义』 飞速地(前进、发展、提高).
『参考译文』 一日千里; 突飞猛进.
『例句』 Вы сами видите, что и городское и сельское население, культурный рост которого идёт гигантскими шагами, предъявляет большие культурные запросы. 你们自己也看凶, 城乡居民的文化水平在飞速提高, 他们正提出更高的文化要求.
3.
пойти семимильными шагами
一日千里
4.
гигантскими шагами идти вперед
一日千里地向前发展; 一日千里地发展; 发展很快; 大踏步前进
5.
гигантскими шагами двигаться вперед
一日千里地向前发展; 一日千里地发展; 发展很快; 大踏步前进
6.
Ныне в области высоких технологий развитие движется вперед семимильными шагами Китай не может мириться с отсталостью.
现在世界高科技领域的发展一日千里,中国不能安于落后。
7.
В современном мире человечество семимильными шагами идет вперед темпы ― самые стремительные.
人类进步一日千里,速度非常快。
8.
Колхоз твой как на дрожжах растет. Тендр. Тугой узел
你的农庄正在一日千里地发展.
9.
семимильными шагами
非常迅速;一日千里;突飞猛进
10.
семимильными шагами двигаться вперед
发展很快;一日千里地发展
11.
чрезвычайно быстро
一日千里
12.
чрезвычайно быстрый
一日千里
13.
гигантскими шагами идти вперед
一日千里地向前发展;大踏步前进
14.
гигантскими шагами двигаться вперед
一日千里地向前发展;大踏步前进
15.
пойти семимильными шагами
一日千里
16.
семимильными шагами
非常迅速;
一日千里;
突飞猛进
17.
семимильными шагами двигаться вперед
发展很快;
一日千里地发展
18.
гигантскими шагами двигаться вперед
一日千里地向前发展;
大踏步前进
19.
гигантскими шагами идти вперед
一日千里地向前发展;
大踏步前进
20.
чрезвычайно быстро
一日千里