类型俄语基本解释:

1.n.тип
2.n.[航空]вид
3.n.[船舶]тип
4.типаж
5.n.[商贸]вид
6.категория
7.образование
8.тип
9.цикл
类型俄语行业释义:
1.
порода; вид; важность; модификация; серия; жанр; род; типаж; покрой; уклад; тип; образование; цикл; типичность; категория; формация
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. тип
2. вид
3. тип;типаж
4. вид;категория;образование;тип;цикл
所属行业:爱字典汉俄
3.
тип
所属行业:网络汉俄
4.
1. важность
2. вид
3. категория
4. модификация
5. тип
6. типичность
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. тип (т.)
2. модификация
所属行业:经济贸易
6.
тип; типичный, типовой
所属行业:汉俄综合
7.
1. тип(т.)
2. модификация
所属行业:经济贸易

类型俄语例句:

1.
Представление Мао Цзэдуна о существовании "трех миров" оказало позитивное влияние на формирование внешнеполитического курса страны в тот период основным содержанием которого стала решительная борьба против гегемонизма и военной угрозы со стороны сверхдержав стремление к установлению и развитию отношений дружественного сотрудничества со странами " третьего мира" и другими странами включая нормализацию отношений с США. Вместе с тем все это стало своеобразным прологом к последующему осуществлению политики расширения связей с внешним миром.
毛泽东关于三个世界的划分在当时指导我国的外交工作坚持反对超级大国的霸权主义和战争威胁、努力建立和发展同第三世界各国和其它类型国家的友好合作关系,包括同美国实现关系正常化,都起过积极的作用,并且为我国后来的对外开放政策的推行作了一定的准备。
2.
Возьмите нашу литературу со стороны богатства и разнообразия типа писателей: где и когда работали в одно и то же время такие несоединимые столь чуждые один другому таланты как Помяловский и Лесков Слепцов и Достоевский Гл. Успенский и Короленко Щедрин и Тютчев? Горьк. Разрушение личности
试从作家类型的丰富性和多样性的角度看俄国文学.试问何时何地出现过像波米亚洛夫斯基和列斯科夫、斯列普佐夫和陀思妥耶夫斯基、格·乌斯宾斯基和柯罗连科、谢德林和丘特切夫这样一些迥然不同而又互不相容的天才在同一个时代一起写作的盛况呢?
3.
отравляющее вещество
毒剂,毒物
поглощать отравляющее вещество 吸入毒剂
разбрызгивать отравляющее вещество 喷酒毒剂
смывать отравляющее вещество водой 用水冲洗毒剂
аэрозольное отравляющее вещество 气溶胶状毒剂
бинарное отравляющее вещество 二元毒剂
боевое отравляющее вещество 军用毒剂
быстродействующее отравляющее вещество 速效毒剂,速杀性毒剂
высококипящее отравляющее вещество 高沸点毒剂
высокотоксичное отравляющее вещество 高毒性毒剂
вязкое отравляющее вещество 胶状毒剂
газообразное отравляющее вещество 气体毒剂,气态毒剂,毒气
газообразное отравляющее вещество раздражающего действия 刺激性气态毒剂
жидкое отравляющее вещество 毒剂液体液态毒剂
капельно-жидкое отравляющее вещество 滴状毒剂
летучее отравляющее вещество 挥发性毒剂
мышьяксодержащее отравляющее вещество 含砷毒剂
несмертельное отравляющее вещество 非致命中性毒剂
нестойкое отравляющее вещество 暂时性毒剂
нестойкое газообразное отравляющее вещество 暂时性气态毒剂
низкокипящее отравляющее вещество 低沸点毒剂
общеядовитое отравляющее вещество 全身中毒性毒剂
парообразное отравляющее вещество 蒸汽状毒剂
полустойкое отравляющее вещество 半持乐性毒剂
порошкообразное отравляющее вещество 粉末状毒剂
прижигающее отравляющее вещество 腐蚀性毒剂
психохимическое отравляющее вещество 精神(失能)性毒剂
раздражающее отравляющее вещество 刺激性毒剂
растворённое отравляющее вещество 溶解的毒剂
серосодержащее отравляющее вещество 含硫毒剂
слезоточивое отравляющее вещество 催泪性毒剂
смертельное отравляющее вещество 致命性毒剂
стойкое отравляющее вещество 持久性毒剂
стойкое быстродействующее отравляющее вещество 持久速效性毒剂
трёрдое отравляющее вещество 固体毒剂
тренировочное отравляющее вещество 教练毒剂
туманообразное отравляющее вещество 雾状毒剂
удушающее отравляющее вещество 窒息性毒剂
учебное отравляющее вещество 毒剂教练训练用毒剂
фосфорсодержащее отравляющее вещество 含磷毒剂
химическое отравляющее вещество 化学毒剂
чихательное отравляющее вещество 喷嚏性毒剂
ядовитодымное отравляющее вещество 烟状毒剂
отравляющее вещество беспокоящего действия 扰乱性毒剂
отравляющее вещество в аэрозольном состоянии 气溶胶态毒剂
отравляющее вещество Ви-икс 维埃克斯毒剂,VX毒剂
отравляющее вещество кислого характера 酸性毒剂
отравляющее вещество кожно-нарывного действия 皮肤糜烂性毒剂
отравляющее вещество крапивного действия 刺激性毒剂
отравляющее вещество нейротропного действия 向神经性毒剂
отравляющее вещество нервно-паралитического действия 神经麻痹性毒剂
отравляющее вещество общеядовитого действия 全身中毒性毒剂
отравляющее вещество паралитического действия 麻痹性毒剂
отравляющее вещество повышенной стойкости 高度持久性毒剂
отравляющее вещество поражающего действия 杀伤性毒剂
отравляющее вещество приводящее к потере боеспособности 失能性毒剂
отравляющее вещество пробивного действия “穿透“性毒剂
отравляющее вещество психогенного действия 失能性毒剂
отравляющее вещество раздражающего действия 刺激性毒剂
отравляющее вещество рвотного действия 呕吐性毒剂
отравляющее вещество со скрытым периодом действия 潜期毒剂
отравляющее вещество сковывающего действия 牵制性毒剂
отравляющее вещество слезоточивого действия 催泪性毒剂
отравляющее вещество типа би-зет 毕兹类型的毒剂
отравляющее вещество типа иприта 芥子气类型的毒剂
отравляющее вещество типа люизита 咱易氏类型的毒剂
отравляющее вещество удушающего действия 窒息性毒剂
4.
Различие между молекулярными атомными и ионными решётками обусловливается не только типом образующих их частиц но и характером их взаимодействия.
分子、原子和离子晶格之间的差别不仅决定于构成这些晶格的粒子类型, 而且也决定于晶格相互作用的性质.
5.
Некоторые типы пересечений автомобильных дорог в разных уровнях имеют весьма сложную схему движения трудную для ориентировки водителей.
某些类型的立体交叉公路具有极复杂的运行路线, 驾驶员难于判明方向.
6.
Математик исследует все логические возможные типы геометрий; физик же выясняет какие геометрические соотношения осуществляются в окружающем мире.
数学家研究逻辑上一切可能存在的几何类型, 而物理学家则解释周围世界所形成的各种几何关系.
7.
Зачастую один и те же типы летательных аппаратов имеют различные названия а для екоторых тицов общепринятые названия не выработались совсем.
同一类型的飞行器往往有不同的名称, 而对于某些类型还根本没有定出通用名称.
8.
Первый съезд Всекитайского Собрания народных представителей КНР выработал "Конституцию Китайской Народной Республики". Это первая Конституция социалистического типа в нашей стране. Съезд единогласно избрал Мао Цзэдуна предсетателем КНР.
第一届全国人民代表大会制定了《中华人民共和国宪法》。这是我国第一部社会主义类型的宪法。大会还一致选举毛泽东为中华人民共和国主席。
9.
В развитии профессионального образования необходимо делать упор на обучение выпускников неполных средних школ. Нужно открыть много различного рода профессионально-технических училищ или краткосрочных курсов.
初中后的中等职业教育是发展重点,要兴办多种类型、多种规模的中等职业学校或培训班。
10.
Дэн Сяопин на различных форумах проходивших под его председательством четко и решительно проводил мысль о необходимости осуществления всестороннего урегулирования.
邓小平在,支持召开的各种类型的会议上,明确、坚定地提出要进行全面整顿的指导思想。
11.
Компании могут быть разными по типу — компаниями на собственном капитале компаниями с ограниченной ответственностью и акционерными компаниями с ограниченной ответственностью.
公司可以有不同类型:独资公司、有限责任公司或股份有限公司。
12.
Несмотря на это французско-классическое образование у которого остается теперь уже так мало образчиков разговор его был прост и простота эта одинаково скрывала его незнание некоторых вещей и выказывала приятный тон и терпимость. Л. Толст. Детство. Отрочество. Юность
尽管他受过这种法国古典教育(这种类型的人现在已经如凤毛麟角了), 他的谈吐总是朴实无华.这种单纯掩饰了他对某些事物的无知, 同时也表现了他的良好风度和宽容.
13.
Мерез подчеркивает что если Плавт был мастером комедии а Сенека — мастером трагедии то Шекспир является "наипревосходнейшим в обоих видах пьес" то есть имеет преимущество как автор которому равно доступны оба основных вида драмы. Аник. Шекспир
米列斯还强调指出, 如果说普拉夫特是喜剧大师, 塞内加是悲剧泰斗, 那么, 莎士比亚却是"在两类戏剧中都是无与伦比的", 换句话说, 他作为兼善两种基本的戏剧类型的作者而高出他们一筹.
14.
карта типов местности
地形类型图
15.
карта типов морских берегов
海岸类型图
16.
карта типов погоды
天气类型图
17.
карта типов режима реки
河流水情类型图
18.
карта типов сельского хозяйства
农业类型图
19.
однородное оборудование
同类型设备
20.
разветвлённая теория типов
类型的支分论