泛滥成灾俄语基本解释:

1.vt.вызватьопустошениеотразлива
泛滥成灾俄语行业释义:
1.
вызвать опустошение от разлива
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. 1)洪水横流, 造成灾害.
2. разлив (паводок) превращается в бедствие
3. наводнение производит опустошение
4. 2)比喻某种事物出现过多, 成了祸害.
5. чрезмерное проявление чего приводит к бедствию
6. непомерное умножение чего становится бедствием
7. разгул чего вызывает катастрофическое последствие
8. распространение чего причиняет большой вред
9. распространяться, как зараза
10. разноситься, как чума
11. 在旧中国, 淮河曾经多次泛滥成灾. В старом Китае разлив реки Хуайхэ много раз превращался в бедствие.
12. 表报之多, 闹得泛滥成灾. 这种情况, 必须纠正. (<毛泽东选集>5-275) Бумажная отчётность идёт нескончаемым потоком и буквально становится бедствием. Указанное положение необходимо выправить.
所属行业:汉俄成语
3.
разливаться, превращаясь в бедствие (обр.
о наводнении как стихийном бедствии)
所属行业:汉俄综合

泛滥成灾俄语例句:

1.
пусковой переключатель
起泛滥成灾开关,起动转换开关
2.
пусковой переключатель
起泛滥成灾开关, 起动转换开关
3.
пусковой переключатель
起泛滥成灾开关,起动转换开关
4.
пусковой переключатель
起泛滥成灾开关, 起动转换开关
5.
москва-река разгулялась на этот раз.
莫斯科河这一次泛滥成灾了
6.
вызвать опустошение от разлива
泛滥成灾
7.
москва-река разгулялась на этот раз.
莫斯科河这一次泛滥成灾了
8.
вызвать опустошение от разлива
泛滥成灾
9.
Москва-река разгулялась на этот раз.
莫斯科河这一次泛滥成灾了。
10.
Москва-река разгулялась на этот раз.
莫斯科河这一次泛滥成灾了。