欢聚一堂俄语基本解释:

1.vi.Состояласьрадостнаявстреча
2.собиратьсявместенарадостях
3.Собраласьхорошаякомпания
欢聚一堂俄语行业释义:
1.
Состоялась радостная встреча.; собираться вместе на радостях; Собралась хорошая компания.
所属行业:爱字典汉俄
2.
Состоялась радостная встреча;Собралась хорошая компания;собираться вместе на радостях
所属行业:爱字典汉俄

欢聚一堂俄语例句:

1.
Представители нашей многонациональной армии литераторов драматургов художников музыкантов мастеров сцены кинематографов и других творческих работников собрались здесь чтобы вместе обобщить основной опыт работы в области литературы и искусства.
我国各民族的文学家、戏剧家、美术家、音乐家、表演艺术家、电影工作者和其他文艺工作者的代表欢聚一堂,共同总结文艺工作的基本经验。
2.
Представители работников литературы и искусства встретились здесь чтобы обсудить что сделать в интересах дальнейшего расцвета литературы и искусства в новый исторический период. Это имеет историческое значение.
文艺工作者的代表欢聚一堂,商讨在新的历史时期如何繁荣文艺事业,这是一件有历史意义的事情。
3.
собираться вместе на радостях
欢聚一堂
4.
собралась хорошая компания.
欢聚一堂
5.
состоялась радостная встреча.
欢聚一堂
6.
состоялась радостная встреча.
欢聚一堂
7.
собираться вместе на радостях
欢聚一堂
8.
собралась хорошая компания.
欢聚一堂