拢俄语基本解释:
1.vt.подытожить
2.обнять
3.увязать
拢俄语行业释义:
1.
увязать; подытожить; обнять
所属行业:爱字典汉俄
2.
подытожить;увязать;обнять
所属行业:爱字典汉俄
3.
lǒng; разг. иногда также lóng
гл. А
сблизиться, сойтись вплотную, сгрудиться; подойти, пристать, причалить; вплотную (также модификатор результативных глаголов, см.
(1). ниже, II)
(2). 大家兴奋地向他拢来 все с интересом сгрудились около него
(3). 船拢了岸 судно причалило к
所属行业:汉俄综合
4.
подытожить; обнять; увязать
所属行业:流行新词
увязать; подытожить; обнять
所属行业:爱字典汉俄
2.
подытожить;увязать;обнять
所属行业:爱字典汉俄
3.
lǒng; разг. иногда также lóng
гл. А
сблизиться, сойтись вплотную, сгрудиться; подойти, пристать, причалить; вплотную (также модификатор результативных глаголов, см.
(1). ниже, II)
(2). 大家兴奋地向他拢来 все с интересом сгрудились около него
(3). 船拢了岸 судно причалило к
所属行业:汉俄综合
4.
подытожить; обнять; увязать
所属行业:流行新词
拢俄语例句:
拢的其他解释: