建国以来俄语基本解释:

1.adv.собразованиягосударства
建国以来俄语行业释义:
1.
с момента образования КНР; с образования государства
所属行业:爱字典汉俄
2.
с образования государства
所属行业:爱字典汉俄

建国以来俄语例句:

1.
Продолжительная смута "культурной революции" нанесла самый серьезный ущерби причинила наиболее тяжкий урон партии государству и всем народам страны за все время с момента образования КНР.
"文化大革命"的长期动乱使党、国家和各族人民遭到建国以来最严重的挫折和损失。
2.
Третий пленум ЦК КПК 11-го созыва ―это великий поворот в истории Компартии Китая со дня создания КНР. После этого пленума социалистическое строительство по осуществлению модернизации страны вступило в новый исторический период.
党的十一届三中全会是建国以来党的历史上的伟大转折,这次会议以后,我国社会主义现代化建设进入了一个崭新的历史时期。
3.
После образования КНР транспортные магистрали непрерывно протягиваются во внутренние и окраинные районы страны транспортная сеть постепенно расширяется мощности перевозок все увеличиваются.
建国以来,我国交通干线不断向内地和边疆延伸,运输网不断扩大,运输力能不断提高。
4.
Нынешний период стал одним из наилучших периодов дружественных добрососедских отношений Китая с соседними государствами с момента образования КНР.
我们同周边国家的睦邻友好关系处于建国以来的最好时期。
5.
5-й пленум ЦК 11-го созыва принял решение восстановить доброе имя Лю Шаоци как великого марксиста пролетарского революционера одного из главных руководителей партии и государства . Так было закрыто крупнейшее после образования КНР сфабрикованное дело.
十一届五中全会恢复刘少奇作为伟大的马克思主义者和无产阶级革命家,党和国家主要领导人之一的名誉,从而使建国以来这起最大的冤案得到平反。
6.
Важными мероприятиями в сфере упорядочения общественных отношений стали пересмотр и прекращение множества дел сфабрикованных в ходе" культурной революции" планомерное и систематическое решение большого количества проблем накопившихся с момента образования КНР.
平反"文化大革命"时造成的大量冤假错案,有步骤地处理建国以来的许多历史遗留问题,是调整社会关系的一个重要措施。
7.
В 1981 году на 6-м пленуме 11-го созыва было принято составленное под его руководством "Решение ЦК КПК по некоторым вопросам истории КПК со времени образования КНР" в котором дана крайне отрицательная оценка"культурной революции".
在1981年中共十一届六中全会上通过了邓小平主持和在他指挥下起草的《关于建国以来的若干历史问题的决议》,彻底否定了"文化大革命"。
8.
С ноября 1979года под руководством Дэн Сяопина ЦК приступил к работе над проектом "Решения по некоторым вопросам истории КПК со времени образования КНР".
1979年11月起,在邓小平主持下,党中央开始着手起草《关于建国以来党的若干历史问题的决议》。
9.
Истекшие годы — это период наиболее быстрого роста экономической мощи страны со времени образования КНР давший народу самые большие выгоды.
这几年是建国以来国家经济实力增长最快,人民得到实惠最多的时期。
10.
Объемы инвестиций в сооружение железных дорог и темпы железнодорожного строительства оказались небывалыми за все время с момента провозглашения КНР.
铁路建设的投资强度和施工进度都是建国以来少有的。
11.
Состоявшийся в декабре 1978 года 3-й пленум ЦК КПК стал великим переломным событием имевшим огромное значение в истории КПК с момента образования КНР.
1978年12月召开的十一届三中全会,是建国以来党的历史上具有深远意义的伟大转折。
12.
в истории кпк с момента образования кнр
建国以来党的历史上
13.
За годы народной власти в нашей стране произведено больше ста тысяч гектаров лесонасаждений.
建国以来,我国人工营建了上千万公顷的森林面积。
14.
После образования КНР гражданский воздушный транспорт страны получил значительное развитие.
建国以来,我国民用航空运输事业有很大发展。
15.
с образования государства
建国以来
16.
с момента образования кнр
建国以来
17.
решение по некоторым вопросам истории кпк со времени образования кнр
关于建国以来党的若干历史问题的决议
18.
резолюция по некоторым вопросам истории партии за период с момента провозглашения кнр
关于建国以来党的若干历史问题的决议
19.
в истории кпк с момента образования кнр
建国以来党的历史上
20.
состоявшийся в декабре 1978 года 3-й пленум цк кпк стал великим переломным событием, имевшим огромн
1978年12月召开的十一届三中全会,是建国以来党的历史上具有深远意义的伟大转折