安定俄语基本解释:

1.adj.стабильный
2.n.стабильность
3.n.[航空]стабилизация
4.adj.[船舶]устойчивый
5.n.[商贸]стабилизация
安定俄语行业释义:
1.
способный к мутациям; устойчивый; спокойный; стабильность; устойчивость; спокойствие; успокоение; стабилизация; стабилизировать; успокоенный; стабильный; стабилизационный; стабилизированный; прочный; стабилизирование; имеющее сопротивление; умиротворение; спокойно; смирно; успокоить
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. стабильный
2. стабильность
3. стабилизация
4. устойчивый
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. стабилизация
2. стабилизирование
所属行业:网络汉俄
4.
1. стабилизация
2. стабилизирование
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. спокойствие
2. устойчивость
3. стабильность
所属行业:经济贸易
6.
Ⅰ.
диазепам
Ⅱ. валиум②стабилизация
所属行业:医学专业
7.
1. быть (становиться) устойчивым, стабилизироваться; устойчивость, прочность, стабильность; стабильный, устойчивый
(1). 安定平衡 физ. устойчивое равновесие
(2). 安定力矩 стабилизирующий момент
2. установить, смонтировать; стабилизировать
3. успокоить (кого-л., что-л.);
所属行业:汉俄综合
8.
стабилизация; успокоение
所属行业:流行新词

安定俄语例句:

1.
В конце 1950 г. для укрепления народной власти по всей стране широко развернулось движение за подавление контрреволюции. В соответствии с законами казнено много контрреволюционеров которые совершили много кровавых злодеяний или тягчайших преступлений. Итак общественный порядок в основном стабилизировался.
为巩固人民政权,1950年底,全国开展大张旗鼓的镇压反革命运动,依法镇压了城市一批血债累累、罪大恶极的反革命分子,使社会秩序基本安定。
2.
Сплоченность нашего народа стабильность общества развитие демократии и объединение страны ―все это может быть обеспечено только под руководством партии.
我国人民的团结,社会的安定,民主的发展,国家的统一,都要靠党的领导。
3.
Преступники серьезно подрывают наше дело строительства в области экономики нарушают общественное спокойствие загрязняют общественные нравы.
犯罪分子在经济领域里严重破坏我们的建设事业,扰乱社会安定,污染社会风气。
4.
От правильной оценки исторических заслуг и ошибок Мао Цзэдуна от утверждения исторического места идей Мао Цзэдуна зависит взгляд на успехи достигнутые партией и государством в упорной борьбе за прошедшие несколько десятков лет зависит сплоченность партии стабильность государства зависит путь развития партии и государства в будущем.
正确地评价毛泽东的历史功过,确立毛泽东思想的历史地位,关系到怎样看待党和国家过去几十年奋斗的成就,关系到党的团结、国家的安定,也关系到党和国家未来的发展道路。
5.
Заботиться о нуждах народных масс внимательно относиться к жалобам населения поступающим как в письменной так и устной форме своевременно и надлежащим образом устранять противоречия среди народа в интересах сохранения общественной стабильности.
关心群众疾苦,重视人民来信来访,妥善处理和及时化解人民内部矛盾,促进社会安定。
6.
Подавление силами государства нанесение удара и разложение всяких контрреволюционных вредителей антипартийных антисоциалистических элементов всех мастей и тяжких уголовных преступников в целях обеспечения стабильности общества полностью отвечают требованиям народных масс.
使用国家的镇压力量,来打击和瓦解各种反革命破坏分子,各种反党反社会主义分子、各种严重刑事犯罪分子,以便维护社会安定,是完全符合人民群众的要求的。
7.
Сплоченность нашего народа стабильность общества развитие демократии и объединение страны — все это может быть обеспечено только под руководством партии.
我们人民的团结,社会的安定,民主的发展,国家的统一,都要靠党的领导。
8.
Реформа призвана стимулировать а не подрывать стабилизацию общества развитие производства улучшение жизненных условий народа и усиление финансовой мощи страны.
改革的进行,只应该促进而绝不能损害社会的安定、生产的发展、人民生活的改善和国家财力的增强。
9.
Стабильность китайского общества и развитие китайской экономики прежде всего зависит от развития деревни и улучшения жизни крестьянства.
中国社会是不是安定,中国经济能不能发展,首先要看农村能不能发展,农民生活是不是好起来。
10.
Ты совсем из другой глины. Не дилетант как большинство худших и не педант завязший на всю жизнь в двухтрех проблемах. Ты — мятежник. Серебр. Юность Маркса
你是特殊材料制成的.你不像那些坏人那样不学无术.你也不是一辈子死抱住两三个问题不放的书呆子.你是一个不肯安定的人.
11.
килевая часть оперения
尾翼的垂直安定面部分, 机尾组的龙骨部分
12.
составная часть киля
垂直安定面的组成部分
13.
устойчивый-по углу атаки самолёт
迎角安定的飞机
14.
бесстабилизаторная ракета
无安定尾翼火箭
15.
стабилизирующая поверхность
安定面,稳定面
16.
блок азимутальной стабилизации
方位稳定部分, 方位安定机构
17.
блок азимутальной стабилизации
方位稳定部分, 方位安定机构
18.
винтовой механизм перестановки стабилизатора
水平安定面螺旋置换机构
19.
на киль нагрузка
垂直安定面载荷
20.
на стабилизатор нагрузка
水平安定面载荷