好人好事俄语基本解释:

1.n.добрыйчеловекипоступок
好人好事俄语行业释义:
1.
добрый человек и поступок
所属行业:爱字典汉俄
2.
хорошие люди, хорошие дела
所属行业:政治经济

好人好事俄语例句:

1.
Ни в коем случае не использовать свое служебное положение в своекорыстных целях не ущемлять общественные интересы ради личной выгоды решительно бороться с групповщиной смело поддерживать все положительное и бороться против всего отрицательного.
绝对不得假公济私、损公利私,坚决反对派性,勇于支持好人好事,反对坏人坏事。
2.
поощрять хорошие дела и хороших людей
表扬好人好事
3.
отметить передовых людей и хорошие дела
表扬好人好事
4.
добрый человек и поступок
好人好事
5.
отметить передовых людей и хорошие дела
表扬好人好事
6.
добрый человек и поступок
好人好事
7.
поощрять хорошие дела и хороших людей
表扬好人好事