奴颜婢膝俄语基本解释:

1.vi.холопствовать
奴颜婢膝俄语行业释义:
1.
Ползать на брюхе перед кем; холопствовать; холопство; пресмыкаться; раболепие; лакейство; рабская покорность; с рабской угодливостью; низкопоклонство; лакействовать; раболепный; раболепствовать; прислужничество; подобострастничать; подобострастный; холуйство; униженный; ползать на брюхе перед
所属行业:爱字典汉俄
2.
холопствовать
所属行业:爱字典汉俄
3.
низкопоклонство
所属行业:网络汉俄
4.
рабская покорность
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. 奴仆般地向人巴结讨好. 形容卑鄙无耻地谄媚奉承的样子.
2. на коленях, как раб
3. с рабской угодливостью
4. рабски
5. по-холопски
6. раболепство
7. подобострастие
8. пресмыкательство
9. лакейство
10. холопство
11. холуйство
12. 我不能够死在那暴戾者的手里, 我不能够奴颜婢膝地永远死陷在那暴戾者手里. (<沫若文集>) Я не могу умереть от руки тирана, я не умру на коленях, как его рабыня.
13. 黑格尔在这点上几几乎达到奴颜婢膝的地步. (<马克思恩格斯全集>1-401) Гегель доходит здесь почти до раболепства.
14. 杜团长把信递给加坎, 加坎奴颜婢膝地接过信看着. (王玉胡<哈森与加米拉>) Командир полка Ду передаёт Цзя Каню письмо, которое тот принял с величайшим подобострастием и стал читать.
15. 在俄国报刊工作者中比比皆是的奴颜婢膝的下流作家, 为了这个条例, 早已急急忙忙地把我们的政府和它的人道行为捧得比天还高. Пресмыкающиеся писаки, которых так много среди русских газетчиков и журналистов, поспешили уже восхвалить за это правило превыше небес наше правительство и его гуманность. (Ленин 2-266)
所属行业:汉俄成语
6.
браболепие
лакейство
с рабской угодливостью
所属行业:汉俄时事

奴颜婢膝俄语例句:

1.
Верность сумасбродному и слабоумному Петру Ⅲ заслужившему печальную память своим беспримерным низкопоклонством перед Фридрихом Прусским не была историческим подвигом. Грос. Пушкин
彼得三世昏庸乖戾, 对普鲁士国王腓特烈又奴颜婢膝, 固然只当遗臭万年.对他的忠贞也算不得历史功勋.
2.
ползать на брюхе перед кем
奴颜婢膝; 卑躬屈节
3.
ползать на брюхе перед
奴颜婢膝; 低三下四
4.
беспардонное лакейство
无耻的奴颜婢膝
5.
беспардонное лакейство
无耻的奴颜婢膝
6.
с рабской угодливостью
奴颜婢膝
7.
холопствовать перед кем-чем
在…面前奴颜婢膝
8.
рабский покорность
奴颜婢膝
9.
рабская покорность
奴颜婢膝
10.
раболепная просьба
奴颜婢膝的恳求
11.
раболепный просьба
奴颜婢膝的恳求
12.
раболепствовать перед кем
在…面前奴颜婢膝
13.
Ползать на брюхе перед кем
卑躬屈节;奴颜婢膝
14.
ползать на брюхе перед
奴颜婢膝; 低三下四
15.
ползать на брюхе перед кем
奴颜婢膝; 卑躬屈节
16.
Ползать на брюхе перед кем
卑躬屈节;
奴颜婢膝
17.
ползать на брюхе перед
奴颜婢膝;
低三下四
18.
ползать на брюхе перед кем
奴颜婢膝;
卑躬屈节
19.
在 面前奴颜婢膝
холопствовать перед кем-чем;
раболепствовать перед кем
20.
холопствовать перед кем-чем
在…面前奴颜婢膝