历史人物俄语基本解释:

1.pl.историческиелица
历史人物俄语行业释义:
1.
Персоналия; исторические лица; историческое лицо; исторический персонаж
所属行业:爱字典汉俄
2.
исторические лица
所属行业:爱字典汉俄
3.
историческое лицо
所属行业:网络汉俄
4.
исторический персонаж
所属行业:汉俄时事
5.
историческая личность
所属行业:政治经济

历史人物俄语例句:

1.
Не быть ему тогда ничем достопримечательным в ряду современников и не оставит своего портрета в галерее исторических лиц государства Российского. Леск. Человек на часах
那么, 他再也不能凌驾于同僚之上, 他的肖像也不能挂在俄国国家历史人物画廊里了.
2.
историческое лицо
历史人物
3.
исторические лица
历史人物
4.
исторический персонаж
历史人物
5.
Как великий исторический деятель Мао Цзэдун принадлежит Китаю а также всему миру.
毛泽东作为一个伟大的历史人物,属于中国,也属于世界。
6.
исторический лицо
历史人物
7.
исторические лица
历史人物
8.
исторический персонаж
历史人物
9.
историческое лицо
历史人物
10.
исторический лицо
历史人物
11.
Нужно придерживаться научного всестороннего подхода при оценке отдельных личностей и исторических фактов стараться не впадать в односторонность и экзальтированность.
评价人物和历史,都要提倡全面的科学的观点,防止片面性和感情用事。
12.
С удивлением и даже с какою-то недоверчивостию смотрим мы на это время которое так близко к нам что еще живы некоторые из его представителей; которое так далеко от нас что мы не можем видеть его ясно без помощи телескопа истории…Белин. Литературные мечтания
我们惊奇地、甚至带着几分怀疑地凝望着这时代, 它离开我们这样近, 有几个代表人物甚至到现在还活着; 它离开我们又是这样远, 如果不借助于历史的望远镜, 我们就难免有眼花缭乱之感…
13.
Конечно если Вольтер был явлением мировым то и на него можно взглянуть с философской точки зрения хотя и совсем не как на художника; но при подробном рассматривании непременно впадете в колею исторической критики. Белин. Полное собрание сочинений
当然, 如果伏尔泰是一个世界性的人物, 那么, 我们也可以从哲学的观点来看他, 虽然完全不是把他看成是一个艺术家; 可是在详细进行考察的时候, 就必然会落入历史批评的窠臼.
14.
оценка гениев, определивших свой век, совершается в потомстве.
评价左右历史的天才人物是后代的事
15.
Надо знать о крупных событиях и видных деятелях в истории нашей страны.
了解我国历史上的重大事件和著名人物。
16.
Поживем —увидим. В конце концов первый секретарь обкома важная персона но не один он делает историю. Марк. Грядущему веку
等着看吧.州委第一书记总归是重要人物, 不过他一个人也左右不了历史.
17.
Оценка гениев,определивших свой век,совершается в потомстве.
评价左右历史的天才人物是后代的事。
18.
Оценка гениев, определивших свой век, совершается в потомстве.
评价左右历史的天才人物是后代的事。
19.
оценка гениев, определивших свой век, совершается в потомстве.
评价左右历史的天才人物是后代的事
20.
Оценка гениев, определивших свой век, совершается в потомстве.
评价左右历史的天才人物是后代的事。