代表团俄语基本解释:

1.n.делегация
2.депутатскийкорпус
3.депутация
4.миссия
5.представительныйделегация
6.adj.делегационный
7.n.[商贸]делегация
8.миссия
9.представительнаяделегация
代表团俄语行业释义:
1.
депутация; делегационный; представительная делегация; делегация; миссия; представительство
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. делегация;миссия;депутация;депутатский корпус;представительный делегация
2. делегационный
3. делегация;представительная делегация;миссия
所属行业:爱字典汉俄
3.
делегация
所属行业:网络汉俄
4.
1. делегация
2. депутация
3. миссия
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. делегация
2. депутация
3. представительство
4. миссия
所属行业:经济贸易
6.
делегация, миссия; представительство
外交代表团 дипломатическое представительство
所属行业:汉俄综合
7.
делегация; миссия
所属行业:流行新词
8.
1. делегация
2. депутация
3. представительство (прво) (пред-ство)
4. миссия
所属行业:经济贸易

代表团俄语例句:

1.
В Кремле еще не знали какие" сюрпризы" готовит германская столица посланцам Москвы но перед делегацией уже стояла четко сформулированная задача : в переговорах с Гитлером и его приближенными разгадать их тайные упования заглянуть под маску их лицемерия и рассмотреть истинное лицо политики сегодняшней Германии. Стад. Война
当时, 克里姆林宫还不清楚, 德国首都究竟会给莫斯科的使者准备什么"礼物", 但代表团所面临的任务却是一淸二楚的: 通过同希特勒及其亲信的谈判, 了解他们心里所杯的鬼胎, 认清他们伪善的面貌, 研究今日德国真实的政治面目.
2.
В ноябре 1957 года в Москве состоялось международное Совещание представителей коммунистических и рабочих партий в котором участвовала делегация Китая во главе с Мао Цзэдуном. Коммунистическая партия Китая завоевала огромный авторитет в международном коммунистическом движении.
1957年11月在莫斯科举行各国共产党和工人党代表会议,毛泽东率领中国代表团参加,中国共产党在国际共产主义运动中获得崇高的声誉。
3.
20апреля 1949 года Ли Цзунжэнь и Хэ Инцинь телеграфировали гоминьдановской делегации в Бэйпин чтобы она не подписывала " Соглашение об установлении мира в стране". Переговоры сорвались.
1949年4月20日,李宗仁、何应钦电复北平国民党政府代表团,拒绝在《国内和平协定》上签字,谈判宣告破裂。
4.
1 апреля 1949 года делегация КПК которую возглавил Чжоу Эньлай начала в Бэйпине переговоры с делегацией гоминьдановского правительства возглавляющейся Чжан Чжичжуном.
1949年4月1日,以周恩来为首席代表的中国共产党代表团同以张治中为首席代表的国民党政府代表团,在北平开始举行谈判。
5.
в ходе конференции в Бандунг делегация Китая заявила что китайский народ не ищет ссоры с США и готов обсудить с американским правительством проблему смягчения напряженности в районе Тайваня. Результатом этого заявления стали начавшиеся в августе 1955 года китайско-американские переговоры на уровне послов.
万隆会议期间,中国代表团声明,中国人民不要同美国打仗,愿意同美国政府讨论缓和台湾地区紧张局势的问题。这个声明导致中美两国1955年8月开始大使级会谈。
6.
Главы правительств 29 азиатских и африканских государств объединенных общностью исторических судеб собрались в апреле 1955 года на конференцию в городе БандунгИндонезия. Делегацию Китая на этой конференции возглавлял Чжоу Эньлай.
1955年4月,有共同遭遇的亚非29国政府首脑在印度尼西亚万隆举行会议。周恩来率中国代表团出席会议。
7.
Правительства Китая и Португалии также поручили своим делегациям проведение переговоров по проблеме об Аомыне. 13 апреля 1987 года руководители обоих правительств подписали в Пекине совместную декларацию по вопросу об Аомыне.
中葡两国政府也派出代表团进行关于澳门问题谈判,1987年4月13日两国政府领导人在北京签署了关于澳门问题联合声明。
8.
И произошло то чему неминуемо надлежало произойти- Переговоры военных миссий в Москве стараниями английского и французского правительств ни к чему не привели. Стад. Война
果然不出所料, 军事代表团在莫斯科的谈判由于英法两国政府设置的重重障碍, 一无所获.
9.
Значит советская делегация не допустила просчетов не дала возможности германским дипломатам изобразить Советский Союз перед всем миром как государство якобы заинтересованное в чужих территориях. Стад. Война
这说明苏联代表团没有失算, 使得德国外交官员们无法在全世界面前把苏联描绘成一个似乎是对别国领土怀有野心的国家.
10.
Приезд этих-то небольших чинов союзнических военных миссий по капризу случая попавших в "послы" и наделал столько переполоху в атаманском дворце. Шол. Тихий Дон
这几个侥幸担任了"使节"的协约国军事代表团的小军官到了这里, 他们的到来在将军府里引起了很大的骚乱.
11.
бюро делегации
代表团核心组
12.
перевод на расходы делегации
代表团费用汇款
13.
перевод на расходы делегации
代表团费用汇款
14.
бюро делегации
代表团核心组
15.
перевод на расходы делегации
代表团费用汇款
16.
принять делегацию
接待代表团
17.
принять депутацию
接待代表团
18.
принимать делегацию
接待代表团
19.
прием в честь делегации
为欢迎代表团举行的招待会
20.
представительная делегация
代表团