主要任务俄语基本解释:

1.n.[航空]основноеназначение
2.n.[商贸]главнаязадача
主要任务俄语行业释义:
1.
главная задача
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. основное назначение
2. главная задача
所属行业:爱字典汉俄
3.
главная задачаосновное назначение
所属行业:流行新词

主要任务俄语例句:

1.
В 1956 году Восьмой Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая состоялся в Пекине. Съезд отмечает что главная задача перед партией и народом заключается в том что сосредоточить все силы для развития общественных производительных сил как можно быстро превратить нашу отсталую сельскохозяйственную страну в передовую индустриализированную державу с тем чтобы удовлетворить непрерывно растущие материальные и культурные потребности народа.
1956年,中国共产党在北京召开第八次全国代表大会。大会指出,党和人民的主要任务是,集中力量发展社会生产力,把我国尽快地从落后的农业国变为先进的工业国,以满足人民日益增长的物质和文化的需要。
2.
В то время в качестве своей основной задачи экономического строительства партия наметила проведение индустриализации сосредоточив при этом основные усилия на обеспечении развития тяжелой промышленности.
党当时确定以工业化为整个经济建设的主要任务,并且集中主要力量发展重工业。
3.
Основные задачи комиссии по проверке дисциплины различных ступеней: обеспечивать соблюдение Устава партии и других норм внутрипартийной жизни помогать парткомам в оздоровлении внутрипартийного климата проверять претворение в жизнь линии курса политических установок и решений партии.
党的各级纪律检查委员会的主要任务是:维护党的章程和其他党内法规,协助党的委员会加强党风建设,检查党的路线、方针、政策和决议的执行情况。
4.
В настоящее время главная задача―уметь выявлять выдвигать и смело даже вопреки установленным правилам ставить на руководящие посты лучшие кадры молодого и среднего возраста.
目前的主要任务,是善于发现、提拔以至大胆破格提拔中青年优秀干部。
5.
В области внешней пропаганды невзирая на ее специфику в отличие от принципов пропаганды внутри страны главной задачей провозглашалось восхваление идей Мао Цзэдуна во внешней политике что порождало ошибочные представления о Китае как якобы о единственной революционной силе и заставляло поверить в это других.
在对外宣传方面,不顾内外有别的原则,把宣传毛泽东思想作为对外活动的主要任务,发生唯我独革、强加于人的错误。
6.
Поскольку левачество укоренилось весьма глубоко и поскольку главным образом оно воздвигает препятствия как на пути реформы так и на пути расширения сношений постольку говоря в целом и преодоление окостенелых взглядов будет довольно долго оставаться у нас главной задачей.
由于"左"的积习很深,由于改革开放的阻力主要来自这种积习,所以从总体上说,克服僵化思想是相当长时期的主要任务。
7.
Главные задачи макроконтроля и макрорегулирования таковы;в основном обеспечить баланс между совокупным предложением и совокупным спросом в экономике содействовать оптимизации экономической структуры добиваться продолжительного быстрого и здорового развития народного хозяйства и стимулировать всесторонний прогресс общества.
宏观调控的主要任务是:保持经济总量的基本平衡,促进经济结构的优化,引导国民经济持续、快速、健康发展,推动社会全面进步。
8.
Основная задача макрорегулирования и макроконтроля — обеспечение основного равновесия совокупного общественного спроса и предложения.
宏观调控的主要任务是保恃社会总供给与总需求的大体平衡。
9.
Главная задача углубления реформы системы цен заключается в том чтобы при условии сохранения относительной стабильности совокупного уровня цен отпустить цены на конкурентоспособные товары и услуги отладить цены на небольшую группу товаров и услуг устанавливаемые правительством.
深化价格改革的主要任务是:在保持价格总水平相对稳定的前提下,放开竞争性商品和服务的价格,调顺少数由政府定价的商品和服务的价格。
10.
Главная задача реформы на селе состояла в укреплении и совершенствовании системы семейного подряда при которой оплата труда зависит от его результатов.
农村改革以稳定和完善家庭联产承包责任制为主要任务。
11.
Главная задача в период социализме состоит и развитии производительных сил в постоянном улучшении условий жизни народа и создании материальных предпосылок для перехода к коммунизму.
社会主义时期的主要任务是发展生产力,使社会物质财富不断增长,人民生活一天天好起来,为共产主义创造物质条件。
12.
основная задача
基本任务,主要任务
13.
час ы налёта в основных полётах
主要任务飞行时数,作战飞行时数
14.
час ы налёта во вспомогательных полётах
非主要任务飞行小时,非作战飞行时数
15.
основная задача
基本任务,主要任务
16.
час ы налёта в основных полётах
主要任务飞行时数,作战飞行时数
17.
час ы налёта во вспомогательных полётах
非主要任务飞行小时,非作战飞行时数
18.
мы сосредоточились на главной задаче
我们把注意力集中到主要任务上了
19.
главная задача
主要任务
20.
все подчинено главной задаче.
一切服从于主要任务