东北俄语基本解释:

1.n.северо-восток
2.северо-восточный
3.n.[船舶]норд-ост
4.adj.[船舶]северо-восточный
东北俄语行业释义:
1.
северо-восток; Дунбэй; северо-восточный; норд-ост; С.В.
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. северо-восток;северо-восточный
2. норд-ост
3. северо-восточный
所属行业:爱字典汉俄
3.
Дунбэй
所属行业:网络汉俄
4.
1. С.В.
2. норд-ост
3. северо-восток
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. северо-восток (северо-восточный)
2. нордост (нордостовый)
所属行业:经济贸易
6.
1. северо-восток; северовосточный
2. северо-восток Китая, Маньчжурия
(1). 东北局 сокр. Северо-восточное бюро (ЦК КПК)
(2). 东北抗联 сокр. антияпонская объединённая армия Северо-Восточного Китая
3. обл.
Тохоку (Япония)
所属行业:汉俄综合
7.
С.В.
所属行业:流行新词
8.
1. северо-восток (северовосточный)
2. нордость (нордостовый)
所属行业:经济贸易

东北俄语例句:

1.
СВ НИМС ИМЗ СО РАН
Северо-Восточная научно-исследовательская мерзлотная станция Института мерзлотоведения имени П. И. Мельникова СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院梅尔尼科夫冻土学研究所东北冻土科学研究站
2.
СВКНИИ ДВО РАН
Северо-восточный комплексный научно исследовательский институт Дальневосточного от“ деления Российской академии наук 俄罗斯联邦科学院远东分院东北综合科学研究所
3.
СВ НИМС
Северо-Восточная научно-исследовательская мерзлотная станция Института мерзлотоведения имени П. И. Мельникова СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院П. И.梅尔尼科夫冻土学研究所东北冻土科学研究站
4.
СВ НИМС
Северо-Восточная научно-исследовательская мерзлотная станция Института мерзлотоведения имени П. И. Мельникова СО РАНr
俄罗斯科学院西伯利亚分院П. И.梅尔尼科夫冻土学研究所东北冻土科学研究站
5.
СВ НИМС ИМЗ СО РАН
Северо-Восточная научно-исследовательская мерзлотная станция Института мерзлотоведения имени П. И. Мельникова СО РАНr
俄罗斯科学院西伯利亚分院梅尔尼科夫冻土学研究所东北冻土科学研究站
6.
СВКНИИ ДВО РАН
Северо-восточный комплексный научно исследовательский институт Дальневосточного от" деления Российской академии наукr
俄罗斯联邦科学院远东分院东北综合科学研究所
7.
чогук кванбокхвэ
Чогук кванбокхвэ祖国光复会(朝鲜共产主义者在中国东北和朝鲜北部进行武装抗日斗争时期,
于1936年5月建立的民族统一战线组织)Чойбалсан,
Хорлогийн乔巴山(1895—1952,
蒙古人民革命党的创建人之一,
蒙古人民共和国总理,
元帅)
8.
чогук кванбокхвэ
Чогук кванбокхвэ祖国光复会(朝鲜共产主义者在中国东北和朝鲜北部进行武装抗日斗争时期,
于1936年5月建立的民族统一战线组织)Чойбалсан,
Хорлогийн乔巴山(1895—1952,
蒙古人民革命党的创建人之一,
蒙古人民共和国总理,
元帅)
9.
чогук кванбокхвэ
Чогук кванбокхвэ祖国光复会(朝鲜共产主义者在中国东北和朝鲜北部进行武装抗日斗争时期, 于1936年5月建立的民族统一战线组织)Чойбалсан, Хорлогийн乔巴山(1895—1952, 蒙古人民革命党的创建人之一, 蒙古人民共和国总理, 元帅)
10.
14 октября 1948 года Северо-Восточная полевая армия начала общий штурм Цзиньчжоу. В ожесточенных боях длившихся 31 час было уничтожено около 90 тысяч вражеских солдат и офицеров.
1948年10月14日,东北野战军对锦州发起总攻,经过31小时激战,全歼守敌近九万人。
11.
8октября Председатель Народно-революционного военного совета Китая Мао Цзэдун издал приказ согласно которому пограничные войска Северовосточного Китая были преобразованы в Корпус Китайских народных добровольцев а его командиром и политическим комиссором был назначен Пэн Дэхуай. Было дано указание готовиться к ведению боевых действий на корейской территории.
10月8日,中国人民革命军事委员会主席毛泽东发布命令,将东北边防军组成中国人民志愿军,任命彭德怀为中国人民志愿军司令员兼政治委员,待令出动,赴朝作战。
12.
Пинцзиньскую операцию развернули общие силы Северо-Восточной полевой армии и 2-й и 3-й армий Северо-Китайского военного округа которые насчитывали в совокупности миллион человек.
东北野战军和华北军区第二、第三兵团共100万人,联合发动了平津战役。
13.
Стремительно развивая одержанную победу Северо-Восточная полевая армия 2 ноября освободила Шэньян и Инкоу. Весь Северо-Восточный Китай был освобожден.
东北野战军乘胜追击,于11月2日解放沈阳、营口,东北全境获得解放。
14.
Ночью 18 сентября 1931 года произошла огромная неожиданность. Она касалась судеб Китая и потому ошеломила страну. Речь идет о нападении частей Квантунской армии которая давно осела в Северо-Восточном Китае по неравноправному договору на Бэйдаин где размещались части китайской Северо-Восточной армии и на сам город
1931年9月18日深夜,一件关系中国命运、震动全国的大事突然发生:原已根据不平等条约驻扎在东北的日本关东军向中国东北军驻地北大营和沈阳城发动进攻。
15.
За четыре с лишним месяца были утрачены провинции Ляонин Цзилинь и Хэйлунцзян. Население Северо-Восточного Китая попавшее под пяту оккупантов переживало невыносимые страдания.
四个多月内,辽宁、吉林、黑龙江三省全部沦陷,东北人民陷入水深火热的亡国惨痛之中。
16.
Выбрав прежде всего Северо-Восточный фронт для проведения решающего стратегического сражения ЦК КПК надежно гарантировал завоевание первой победы.
中共中央决定把战略决战的方向首先指向东北战场,使初战胜利比较稳妥可靠。
17.
Начиная с 1858 года царская Россия вынудила цинское правительство подписать с ней ряд неравноправных договоров и приобрела от Китая территорию свыше 1 5 миллионов квадратных километров на его северо-востоке и северо-западе.
沙俄从1858年开始,强迫清政府签订了一系列不平等条约,共割占了中国东北和西北领土一百五十多万平方公里。
18.
Не прошло и полугода после событий "18 сентября" как все три провинции Северо-Восточного Китая были оккупированы врагом. 30 миллионов соотечественников проживавших в Северо-Восточном Китае оказавшись под игом японских захватчиков подвергались неимоверному угнетению и унижению.
九一八事变后不到半年,东北三省的锦锈河山,全部沦于敌手。东北3000万同胞在日军的铁蹄下,受尽欺压凌辱。
19.
9 марта 1932 года японцы на территории Северо-Восточного Китая провозгласили создание марионеточного государства "Маньчжоу-го" "регентом"а спустя два года 一"императором" которого стал последний император Цинской династии Пу И.
1932年3月9日,日方在中国东北宣布成立以清朝末代皇帝溥仪为"执政"(两年后改称"皇帝")的伪"满洲国"。
20.
В 1932 году Япония создала в городе Чанчуне марионеточное правительство так называемое Маньчжоу Го государство Маньчжурия а во главе его поставила давно отрекшегося от престола последнего императора династии Цина Пу И. И три провинции северо-востока Китая превратились в колонию японского империализма а их жители стали его рабами лишившимися Родины.
1932年,日本扶植早已退位的清朝末代皇帝溥仪,在长春建立伪满洲国傀儡政权。东北三省沦为日本帝国主义的殖民地,东北人民过着耻辱的亡国奴生活。