捅[tǒng] 基本解释:

新英汉大词典:

[tǒng]
动词
- (戳; 扎) poke; stab; stir up:

be stabbed by a scoundrel;被歹徒捅了一刀

give the fire a poke;把炉子捅一捅

- (碰; 触动) poke; touch:

He gave his friend who had fallen asleep a nudge.他的朋友睡着了, 他用肘轻轻地捅了他一下。

- (戳穿; 揭露) disclose; expose; let out; give away:

let out the secret;把秘密捅了出去

disclose the problem into the open;问题捅到了桌面上

以上内容来源于:《新汉英大辞典》

例句与用法:

  • 他们隔著笼子的栏杆用尖东西那动物。
    They prodded (at) the animal through the bars of its cage.
  • 他的大钥匙把他的口袋破了一个洞。
    His large key had poked a hole in his pocket.
  • 她把棍子朝里面了好深,可是没有动物出来。
    She poked the stick in a long way, but no animal came out.
  • 他正用通条火。
    He is poking the fire with a poker.
  • 他用拨火棒煤块,使火烧旺起来。
    He poked the coals up into a blaze.
  • 捅的其他解释:

    在新华字典中如何解释?

    在说文解字中如何解释?

    在英语字典中如何解释?

    在俄语字典中如何解释?

    在日语字典中如何解释?

    在韩语字典中如何解释?

    在法语字典中如何解释?

    在德语字典中如何解释?

    在意大利语字典中如何解释?