哄[hōng] 基本解释:

新英汉大词典:

[hōng]
象声词
- (哄然; 形容许多人的大笑声或喧哗声) roars of laughter or hubbub
动词
- (许多人同时发出声音) roar; clamour
[hǒng]
动词
- (用假话手段骗人) fool; kid; humbug:

Don't fool me.不要哄我。

You're kidding me, I don't believe it.你这是哄我,我不信。

- (用言语或行动引人高兴,特指看或带小孩儿) coax; humour:

coax a child to take medicine;哄孩子吃药

She knows how to handle children.; She has a way with children.她很会哄孩子。

以上内容来源于:《新汉英大辞典》

例句与用法:

  • 他的妙语引起一阵堂大笑。
    His witty remark caused a storm of laughter.
  • 得婴儿一笑。
    She coaxed a smile from the baby.
  • 她同意带她去看电影。
    He coaxed her into letting him take her to the cinema.
  • 母亲着孩子入睡了。
    The mother lulled the baby to sleep.
  • 他们骗我,让我产生了一种虚假的安全感。
    They lulled me into a false sense of security.
  • 哄的其他解释:

    在新华字典中如何解释?

    在说文解字中如何解释?

    在英语字典中如何解释?

    在俄语字典中如何解释?

    在日语字典中如何解释?

    在韩语字典中如何解释?

    在法语字典中如何解释?

    在德语字典中如何解释?

    在意大利语字典中如何解释?