卻日语基本解释:
『副』
逆接の関係を示す.
◆‘虽然’と呼応すること,‘但是’‘可是’などと並用されることも多い.含意としては「ところが,けれども」など.語気は‘倒’‘可’ほどに強くはない:
*天下雪,~不冷|雪が降っているが寒くはない.
*个子虽然小,~很有力气|身体は小さいが力は強い.
*夏天早已到了,可是天气~还不热|夏はとっくに来ているのに,いつまでも暑くならない.
逆接の関係を示す.
◆‘虽然’と呼応すること,‘但是’‘可是’などと並用されることも多い.含意としては「ところが,けれども」など.語気は‘倒’‘可’ほどに強くはない:
*天下雪,~不冷|雪が降っているが寒くはない.
*个子虽然小,~很有力气|身体は小さいが力は強い.
*夏天早已到了,可是天气~还不热|夏はとっくに来ているのに,いつまでも暑くならない.
(1)後退する,後ずさりする:
[撤~]撤退(てつたい)する.
(2)退ける,追い返す:
[~敌]敵を撃退する.
(3)拒否する,辞退する:
[推~]同前.
(4)(動作の結果)失う,なくなる:
[了~]片を付ける.
卻的其他解释: