憋(biē)的韩语基本解释:

단어 검색결과 (1~5 / 총 14건)

[biē]
  1. 1.
    [동사] 답답하게 하다. 숨막히게 하다.
  2. 2.
    [동사] 참다. 억제하다.
气 [biēqì]
  1. 1.
    [형용사] (억울함이나 화를 참아) 속이 답답하다.
  2. 2.
    [형용사] (공기가 통하지 않거나 호흡 기관이 막혀) 숨이 막히다. 답답하다.
  3. 3.
    [동사] 숨을 참다.
闷 [biēmen]
  1. 1.
    [형용사] (호흡이 원활하지 않아) 답답하다. 숨이 막히다.
  2. 2.
    [형용사] 울적하다. 우울하다.
[fābiē]
  1. 1.
    [동사] 숨이 막히다. 답답하다. 목이 막히다〔잠기다〕.
  2. 2.
    [동사] (속이) 답답하다. 우울하다. 울적하다.
火 [biēhuǒ]
  1. 1.
    [형용사] 화를 억누르다.
단어 더보기

본문 검색결과 (1~5 / 총 9건)

  1. 1. [부사] 。(堵了个)严实。(堵得)严严实实。
뒤가 급하다
  1. 1. [민족] (屎)不住。
속(을) 썩이다
  1. 1. [민족] 窝心。闷气。
입이 근질근질하다
  1. 1. [민족] 不住(心里话)。嘴巴发痒(想说什么)zuǐbāfāyǎng(xiǎngshu...
갑갑증 [-症]
  1. 1. [명사] 闷得慌。得慌。烦。腻烦。
본문 더보기

예문 검색결과 (1~5 / 총 9건)

强忍着着的小便。 출처:진명신세기 한중사전
오줌이 마려운 것을 억지로 참다.→참다
着一肚子的意见没处提。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
그는 마음속에 가득 담아 둔 생각을 얘기할 곳이 없다.→憋
了半天的他终于迸出一句话来。 출처:교학사 중한사전 (박영종 저)
한참 동안 참던 그는 결국 한 마디 내지르고야 말았다.→迸
别独自一个人闷气,有话尽管说。 출처:진명신세기 한중사전
혼자서 속을 썩이지 말고 말을 해 보아라.→속(을) 썩이다
以此艰难地化解了在胸中的怨气。 출처:진명신세기 한중사전
이것으로 간신히 가슴에 맺혔던 응어리가 풀렸다.→응어리
예문 더보기
憋的其他解释:

在新华字典中如何解释?

在说文解字中如何解释?

在英语字典中如何解释?

在俄语字典中如何解释?

在日语字典中如何解释?

在韩语字典中如何解释?

在法语字典中如何解释?

在德语字典中如何解释?

在意大利语字典中如何解释?