麻醉俄语基本解释:

1.vt.анестезировать
2.n.анестезия
麻醉俄语行业释义:
1.
нарко-; дурять; наркотизация; обезболивать; нарко...; задурманить; давать наркоз; анэстезия; анестезия; анестезировать; анестетический; обезболивание; наркоз; усыплять; обезболить; обезболивающий; наркотический; наркозный; анестезиологический; нарко; эстеризация
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. анестезировать
2. анестезия
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. анестезировать
2. наркоз
3. обезболивание
4. обезболить
所属行业:网络汉俄
4.
1. анестезировать
2. наркоз
3. обезболивание
4. обезболить
所属行业:汉俄基本大词典
5.
наркоз
所属行业:汉俄化学
6.
наркоз ,анестезия
所属行业:汉俄农业
7.
анестезия ,наркоз
所属行业:汉俄生物
8.
проведение наркоза,наркотизация
所属行业:汉俄医学
9.
1. анестезировать [未, 完] (анестезия) что
2. наркоз
3. обезболивать/обезболить (обезболивание) что
4. давать наркоз
所属行业:经济贸易
10.
Ⅰ. обезболивание
Ⅱ. наркоз
Ⅲ. анестезия
所属行业:医学专业
11.
1. мед.
(1). анестезия; быть под действием наркоза
(2). 电针麻醉 мед. электронаркоз
(3). 表面麻醉 поверхностная анестезия
(4). 麻醉药品 анестезирующие медикаменты
2. перен.
дурман; дурманиться; одурманить
所属行业:汉俄综合
12.
обезболивание наркоз
所属行业:医学专业
13.
анестезия; наркознаркознаркоз ,анестезияанестезия ,наркоз
所属行业:流行新词
14.
1. анестезировать [未,完] (анестезия) что
2. наркоз
3. обезболивать/обезболить (обезболивание) что
4. давать наркоз
所属行业:经济贸易

麻醉俄语例句:

1.
Англичане хорошим чаем да просто чаему них он одинназывают особый сорт грубого черного или смесь его с зеленым смесь очень наркотическую которая дает себя чувствовать потребителю язвит язык и небо во рту как почти все что англичане едят и пьют. Они готовы приправлять свои кушанья щетиной лишь бы чесало горло. Гонч. Фрегат "Паллада"
英国人把一种色黑味酽的特殊品种茶, 或在这种茶里再混以绿茶而成为一种麻醉液的东西, 才称作上品茶, 才算作茶.这种混合茶喝上之后, 感觉强烈, 舌头和上颚又苦又涩.英国人吃的和喝的东西几乎都有这个特点.他们简直想把食物裹在鬃毛里吞下去, 只要能刺激喉咙就行.
2.
Вот попалась мне на-днях стенограмма твоей вступительной лекции в этом году… Ну зачем тебе снова и снова дразнить гусей Иван? Ты сообрази только: они объявляют все это опиумом для народа а ты…Леон. Русский лес
前两天我偶然读了你今年的导论课速记稿…嗐, 伊凡, 你干吗又要惹是生非呢? 你想吧, 他们会宣布那是麻醉人民的鸦片的, 而你…
3.
—Славный табак! — возразил помощник чрез минуту которую он провел между жизнью и смертью нюхнув большую шепотку сухой светло-зеленой пыли. Герц. Кто виноват?
"这烟真不错!"闻了闻一大撮干燥的淡绿色的鼻烟, 神志麻醉了一下之后, 助手回答道?
4.
анестезирующее волокно
麻醉纤维
5.
анестезирующее волокно
麻醉纤维
6.
наркотический газ
麻醉气体
7.
наркотическое действие
麻醉作用
8.
парализующее действие
麻醉作用
9.
ток Ледюка
勒杜克氏电流(一种直流电流, 用以引起电麻醉)
10.
наркотическая фаза
麻醉相
11.
наркотическое растение
麻醉植物
12.
парабиотическое явление
麻醉现象
13.
наркозный стол
麻醉台
14.
анестезирующее действие
麻醉作用
15.
наркотическое действие
麻醉作用
16.
парализующее действие
麻醉作用
17.
наркотический газ
麻醉气体
18.
наркотический газ
麻醉气体
19.
наркотическое торможение
麻醉(性)抑制
20.
проба Штанге
施坦格氏试验, 屏气试验(确定患者是否能受全身麻醉)