零星俄语基本解释:

1.adj.мелкий
2.редкий
3.adv.редко
零星俄语行业释义:
1.
редко; разбросанность; акцидентный; разовой; редкий; разрозненность; мелкий
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. мелкий;редкий
2. редко
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. мелкий
2. незначительный
所属行业:经济贸易
4.
1. мелкий; незначительный
(1). 零星问题 мелкие вопросы
(2). 零星开支 мелкие расходы
2. разбросанный, рассеянный; раздробленный
3. кит.
астр. Лин (созвездие из 9 звёзд, лежит в созвездии Козерога)
所属行业:汉俄综合
5.
мелкий;редкий
所属行业:流行新词
6.
1. мелкий скрап
2. незанчительный
所属行业:经济贸易

零星俄语例句:

1.
И он зло и мстительно стал вспоминать тысячи встреч здесь Екатеринославе…Женщин со следами эвакуации на лицах и с жалкими остатками неприступности бегающих по гостиницам с предложением разных вещиц "дорогих по воспоминаниям"…А. Толст. Хождение по мукам
怀着愤怒和仇恨, 他开始回想起在叶卡捷琳诺斯拉夫这儿的无数遭遇…女人们脸上露出经过一次次疏散的痕迹, 仍然保留着一丁点儿那种高不可攀的残余气派, 从这家旅馆溜到那家旅馆, 兜售各种各样"追忆起来叫人珍惜"的零星东西…
2.
Голова его была выбрита; вместо бороды торчало несколько седых волос; он был малого росту тощ и сгорблен но узенькие глаза его сверкали еще огнем. Пушк. Капитанская дочка
脑袋剃得精光, 没有胡须, 零星长了几根灰毛.他个儿矮小, 精瘦, 驼背, 但两只小眼睛活像两团火.
①他的头剃得光光的, 没有胡子, 只有几根疏疏落落的白毛; 他又矮又瘦, 驼着背; 可是他那双细小的眼睛却火一样地发光.
②脑袋剃得精光, 没有胡须, 零星长了几根灰毛.他个儿矮小, 精瘦, 驼背, 但两只小眼睛活像两团火.
3.
Поэтому в церкви в те минуты когда сердце сжималось сладкой печалью о чем-то или когда его кусали и царапали маленькие обиды истекшего дня я старался сочинять свои молитвы. Горьк. В людях
因此我在教堂里, 当心头有一种快适的哀感, 或是过去的一天的零星的屈辱刺痛我、扰乱我的时候, 我就苦心构思自己的祷告词.
4.
Она собирала воедино разоренные штришки оговорки Дмитрия его рассеянность и раздражительность и ее охватывала тревога. Кочет. Братья Ершовы
她把一些零星的印象凑到一起: 季米特里无意中露出的一些话, 他的心不在焉, 易于激怒等等.于是她深深地感到不安.
5.
мелкие расходы
零星开支, 零花
6.
мелкие расходы
零星开支, 零花
7.
разовые работы
零星作业
8.
мелкие товары
小商品, 零星货物
9.
мелочной товар
小商品, 零星货物
10.
мелкие товары
小商品, 零星货物
11.
мелочной товар
小商品, 零星货物
12.
мелкая работаы
杂项工程, 零星工作
13.
мелкая работы
杂项工程, 零星工作
14.
отдельные операцияи
零星业务, 单项业务
15.
отдельные операцияи
零星业务, 单项业务
16.
мелкая работа
杂项工作,零星工作
17.
мелкая работа
杂项工作,零星工作
18.
торговля по мелочам
零星贸易, 小买卖
19.
мелочная торговля
零星贸易, 小买卖
20.
торговля по мелочам
零星贸易, 小买卖