重蹈覆辙俄语基本解释:

1.vi.сновапойтипопутикатастрофы
2.повторятьошибкипредшественников
重蹈覆辙俄语行业释义:
1.
пойти по старому пути; повторять то же самое; повторять чей урок; снова пойти по пути катастрофы; повторять прошлые ошибки; повторять чью ошибку; повторять ошибки предшественников; повторять чей пример; вновь становиться на гибельный путь
所属行业:爱字典汉俄
2.
снова пойти по пути катастрофы;повторять ошибки предшественников
所属行业:爱字典汉俄
3.
повторять то же самое;повторять чей урок(ошибку,пример);вновь становиться на гибельный путь
所属行业:网络汉俄
4.
1. 再走翻过车的老路. 比喻不吸取失败的教训, 重犯过去的错误. "蹈"也作"袭".
2. снова пойти по пути катастрофы
3. переть туда, где уже раз была неудача
4. повторять то же самое, из-за чего потерпел поражение
5. повторять прежний горький урок
6. повторять ошибку прошлого
7. впадать в старую ошибку
8. возвращаться к злоключениям (к несчастным приключениям)
9. копировать традиционное заблуждение
10. вновь идти по гибельному пути
11. 但我马上否定了自己的想法......象我这样一个必须重新做人的人, 更要洁身自爱, 不重蹈覆辙......(顾笑言<挂在睫毛上的彩虹>) Но я тотчас же оставил прихоть, которая пришла в голову...Ведь я, как человек, обязанный теперь нравственно переродиться, должен быть требовательным к себе, чтобы не повторить прежнего горького урока
12. 我已经错了一回, 我不会再重蹈覆辙...这一辈子, 绝不会再为了爱情以外的原因嫁人. (顾笑言<挂在睫毛上的彩虹>) Я уже раз ошиблась и не буду повторять ошибку прошлого... больше ни за кого не выйду, если по-настоящему не полюблю.
13. <火星报>重蹈了不幸的"地方自治派的运动计划"的复辙, 也要以"高级示威"的理论抵消起义的口号."Искра" возвращается к злоключениям несчастного "плана земской кампании", заслонявшего лозунг восстания теорией "высшего типа демонстрации". (Ленин 9-162)
14. 第二国际所属的社会民主党, ......正在发生分化, 一部分上层反动分子正在蹈袭第一次大战时的覆辙, 准备赞助新的帝国主义战争. (<毛泽东选集>2-545) Внутри социал-демократических партий Ⅱ Интернационала...происходит размежевание. Одна часть-реакционная верхушка этих партий-вновь идёт по гибельному пути, как и во времена первой
所属行业:汉俄成语
5.
пойти по старому пути
повторять прошлые ошибки
所属行业:汉俄时事
6.
1. повторять старую ошибку
2. опыт прошлого не пошёл впрок
所属行业:经济贸易

重蹈覆辙俄语例句:

1.
пойти по старому пути
重蹈覆辙
2.
повторять прошлые ошибки
重蹈覆辙
3.
повторять чей пример
重蹈覆辙
4.
повторять то же самое
重蹈覆辙
5.
повторять чью ошибку
重蹈覆辙
6.
повторять чей урок
重蹈覆辙
7.
повторять ошибки предшественников
重蹈覆辙
8.
вновь становиться на гибельный путь
重蹈覆辙
9.
О том что ни о каких проигрьшах даже мелких не то что крупных забывать не следует. Чтобы не повторились. Кочет. Журбины
我是说, 不应当忘记任何一次败仗, 就是连最小的失败也不能忘记.这样才不会重蹈覆辙.
10.
вновь становиться на гибельный путь
重蹈覆辙
11.
снова пойти по пути катастрофы
重蹈覆辙
12.
повторять чью ошибку
重蹈覆辙
13.
повторять чей урок
重蹈覆辙
14.
повторять то же самое
重蹈覆辙
15.
повторять чей пример
重蹈覆辙
16.
повторять прошлые ошибки
重蹈覆辙
17.
повторять ошибки предшественников
重蹈覆辙
18.
пойти по старому пути
重蹈覆辙
19.
снова пойти по пути катастрофы
重蹈覆辙