设立俄语基本解释:

1.vt.учредить
2.основать
3.создать
4.n.[船舶]установление
设立俄语行业释义:
1.
основать; устройство; устроить; завести; институция; основывать; устраивать; создать; ввестись; вводиться; учредить
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. учредить;создать;основать
2. установление
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. институция
2. основать
3. основывать
所属行业:网络汉俄
4.
1. институция
2. основать
3. основывать
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. учреждать(-ся)/учредить(-ся) что
2. создавать/создать (создание) что
3. основывать/основать (основание) что
4. открывать/открыть (открытие) что
所属行业:经济贸易
6.
учредить, открыть, основать, воздвигнуть
所属行业:汉俄综合
7.
устройство
所属行业:流行新词
8.
1. учреждать (-ся)/учредить (-ся) что
2. создавать/создать (создание) что
3. основывать/основать (основание) что
4. открывть/открыть (открытие) что
所属行业:经济贸易

设立俄语例句:

1.
Вопрос о том учреждать ли при парткоме первичной организации комиссию по проверке дисциплинны или же назначить члена парткома по проверке дисциплины решается стоящим ступенью выше партийным органом с учетом конкретных обстоятельств.
党的基层委员会是设立纪律检查委员会,还是设立纪律检查委员,由它的上一级党组织根据具体情况决定。
2.
В первичных партийных организациях создается в зависимости от рабочих потребностей и от числа членов партии а также с утверждения вышестоящего партийного органа либо партком либо бюро объединенной ячейки либо бюро ячейки.
党的基层组织,根据工作需要和党员人数,经上级党组织批准,分别设立党的基层委员会、总支部委员会、支部委员会。
3.
Наряду с обязательными дисциплинами следует утвердить и расширить факультативные предметы чтобы расширить кругозор учащихся и пробудить у них инициативный и творческий подход к учебе.
在确立必修课的同时设立和增加选修课,扩展学生知识视野,激发学生学习的主动性和创造性。
4.
Нужно создать фонд стипендий для студентов которые ведут себя примерно и учатся на "отличнно". Стипендии полагается выдавать ограниченному числу студентов но в довольно большом размере.
对品学兼优的学生设立奖学金,奖学金的发放面可以小一点,数额应该大一些。
5.
в целях осуществления обязательного образования в бедных районах центральное провинциальные областные и уездные правительства должны создать свой специальный фонд выделить специальные ассигнования.
为保证贫困地区实施义务教育,中央、省、地、县四级政府要设立专项经费。
6.
В районах компактного проживания национальных меньшинств осуществляется районная автономия учреждаются органы самоуправления осуществляется право на автономию.
各少数民族聚居的地方实行区域自治,设立自治机关,行使自治权。
7.
Комитеты городских жителей и комитеты сельских жителей образуемые по месту жительства населения являются низовыми массовыми организациями самоуправления.
城市和农村按居民居住地区设立的居民委员会或者村民委员会是基层群众性自治性组织。
8.
В дальнейшем при парткомах различных ступеней не будут учреждаться как прежде должности секретарей и постоянных членов которые не работая в правительственных органах в то же время ведали бы определенной сферой их работы.
今后,各级党委不再设立不在政府任职但又分管政府工作的专职书记、常委。
9.
В Китайской Народной Республике создаются Верховная Народная Прокуратура местные народные прокуратуры военные прокуратуры и другие специальные народные прокуратуры.
中华人民共和国设立最高人民检察院、地方各级人民检察院和军事检察院等专门人民检察院。
10.
В Китайской Народной Республике создаются Верховный Народный Суд местные народные суды военные суды и другие специальные народные суды.
中华人民共和国设立最高人民法院、地方各级人民法院和军事法院等专门人民法院。
11.
Нам воздвигают в обществах троны; наше самолюбие украшает их и мы не замечаем что эти мишурные престолы — о трех ножках что нам стоит немного потерять равновесие чтобы упасть. Белин. Русская литература в 1841 году
人们在社会中给我们设立了王座, 我们的自尊心更使王座显得分外美丽, 可是我们却看不到, 这些金碧辉煌的王座是三只脚的, 只要我们稍微失去平衡, 我们就会仰天摔倒.
12.
ВИСМ Всесоюзный институт повышения квалификации руководящих инженерно-технических работников в области стандартизации,качества продукции и метрологии
全苏产品质量标准化和计量学研究所(为提高工程技术领导人员而设立的)
13.
ВИСМ Всесоюзный институт повышения квалификации руководящих инженерно-технических работников в области стандартизации,качества продукции и метрологии
全苏产品质量标准化和计量学研究所(为提高工程技术领导人员而设立的)
14.
установка опор
设立桿塔
15.
установка опор
设立桿塔
16.
засемафоренный участок
控制河段;设置信号河段;设立通行信号的河段
17.
установка точки в створ
将点设立在基准线上
18.
подъездной путь
专用线, 铁路专用线;(公路与设立在公路以外地方的单位之间的)公路支线
19.
театр мимики и жеста
(为耳聋观众设立的)表情与手语剧院
20.
установка опор
设立桿塔