计划生育俄语基本解释:

1.n.плановаярождение
计划生育俄语行业释义:
1.
контроль рождаемости; плановое деторождение; планирование деторождаемости; плановая рождение; планирование семьи
所属行业:爱字典汉俄
2.
плановая рождение
所属行业:爱字典汉俄
3.
контроль рождаемости
所属行业:网络汉俄
4.
плановое деторождение;планирование деторождаемости
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. контроль рождаемости
2. планирование семи
所属行业:经济贸易
6.
планирование семи
所属行业:医学专业
7.
плановая рождаемость
所属行业:政治经济
8.
планирование семьи
所属行业:医学专业
9.
1. контроль рождаемости
2. планирование семыи
所属行业:经济贸易
10.
плановое деторождение
所属行业:流行新词
11.
планирование деторождаемости
所属行业:流行新词

计划生育俄语例句:

1.
计划生育三结合: 把农村计划生育工作与发展经济、帮助农民勤劳致富奔小康、建设文明幸福的家庭紧密结合起来
увязывать планирование рождаемости с тремя аспектами: с развитием сельской экономики, с оказанием помощи крестьянам в достижении известного уровня благосостояния и ссозданием культурной, счастливой семи
2.
Намечено усилить исследования по освоению новой техники и новых методов касающихся планового деторождения прогноза профилактики и лечения серьезных болезней
加强计划生育、重大疾病诊断和防治的新技术、新方法的研究。
3.
Следует должным образом стыковывать работу по плановому деторождению с развитием экономики распространением общего образования повышением качества населения борьбой с нищетой и созданием зажиточной жизни.
把计划生育工作同发展经济、普及教育、提高人口素质、脱贫致富很好地结合起来。
4.
①Плановая рождаемость сдерживание роста и повышение качества населения составляют нашу коренную государственную политику ②Осуществление плановой рождаемости в целях сдерживания численности населения и повышения его качества — основная государственная политика Китая.
实行计划生育,控制人口增长,提高人口素质,是我国的基本国策。
5.
Действующая политика планового деторождения будет проводиться и впредь притом упор станет делаться на плановое регулирование рождаемости на селе.
继续执行现行计划生育政策,着重抓好农村计划生育工作。
6.
Усиливать пропагандистскую и воспитательную работу твердо проводить в жизнь политику планового деторождения неукоснительно сдерживать рост населения и повышать его качество чтобы способствовать развитию экономики и прогрессу общества.
要进一步加强宣传教育,坚决按照现行的计划生育政策,严格控制人口增长,提高人口素质,以促进经济发展和社会进步。
7.
Исходя из реальной действительности и заботясь о будущем необходимо серьезно осуществлять две основные государственные политики — плановая рождаемость и усиление охраны окружающей среды.
既立足现实又面向未来,认真贯彻执行计划生育和加强环境保护这两项基本国策。
8.
Нельзя допускать никаких послаблений в деятельности по регулированию деторождения необходимо обеспечить выполнение утвержденных показателей в области ограничения рождаемости добиваться всемерного улучшения потомства повышать уровень воспитания детей улучшать качественный состав народонаселения.
计划生育工作决不能放松,必须确保实现既定人口控制目标,坚持优生优育,提高人口质量。
9.
Серьезно вести пропаганду и воспитание хорошо организовать обслуживание по ограничению деторождения не выпуская из рук работу по плановой рождаемости особенно на селе.
认真做好宣传教育和节育服务,把计划生育特别是农村的计划生育工作抓紧抓好。
10.
Необходимо строго придерживаться курса планирования деторождаемости ограничивать внеплановое деторождение и принимать меры по регулированию размеров семьи среди мигрирующих групп населения.
执行计划生育政策,控制计划外生育,加强对流动人口的计划生育管理。
11.
Основное содержание деятельности по регулированию деторождения обобщено следующими словами: "поздно вступить в брак поздно родить ребенка мало родить ребенка родить лучшее потомство".
计划生育的基本内容概括起来就是"晚婚、晚育,少生,优生。"
12.
Необходимо более существенно усовершенствовать систему ответственности за реализацию утвержденных показателей строго соблюдать правовые нормы и установки относительно планового деторождения.
要进一步完善目标管理责任制,严格执行计划生育的法规和政策。
13.
В работе по осуществлению планового деторождения добились больших успехов но идет она неравномерно Некоторые успехи еще нужно закрепить Эту работу нисколько нельзя ослаблять.
计划生育工作已经取得很大成绩,但进展很不平衡,有些成绩还不够巩固,不能有丝毫放松。
14.
Надо обеспечивать стыковку планового деторождения с избавлением от нищеты и достижением зажиточности развитием экономики и созданием культурной счастливой семьи.
把计划生育同脱贫致富、发展经济和建设文明幸福家庭结合起来。
15.
Налоги в пользу центрального бюджета включают налоги;необходимые для обеспечения интересов государства и налоги необходимые для осуществления макроконтроля
维护国家权益和实施宏观调控所必需的税种列为中央税。
19. 关于计划生育和环境保护
16.
Сосредоточивая силы на экономическом строительстве правительства никаких ступеней не должны ослаблять работу по плановой рождаемости.
各级政府在集中力量抓经济建设的同时,绝不能放松计划生育工作。
17.
Государство внедряет плановую рождаемость с тем чтобы привести рост населения в соответствие с планами социально-экономического развития.
国家推行计划生育,使人口的增长同经济和社会发展计划相适应。
18.
проводить в жизнь политику планового деторождения, осуществлять контроль за ростом населения и повы
实行计划生育,控制人口数量,提高人口素质
19.
планирование деторождаемости
计划生育
20.
плановое деторождение
计划生育