自惭形秽俄语基本解释:

1.adj.совестящийсясвоейнепрезентабельности
自惭形秽俄语行业释义:
1.
совеститься своей непрезентабельности
所属行业:爱字典汉俄
2.
совестящийся своей непрезентабельности
所属行业:爱字典汉俄
3.
стыдиться своей отсталости
所属行业:汉俄综合

自惭形秽俄语例句:

1.
Представьте себе бедного оборванного запачканного художника потерянного в толпе звезд крестов и всякого рода советников: он толкуется между ними уничтожающими его своим блеском он стремится к ней и они беспрестанно разлучают его с ней они эти кресты и звезды которые смотрят на нее без всякого упоения без всякого трепета как на свои золотые табакерки…Белин. О русской повести и повестях Г. Гоголя
你想象一个穷苦的、褴褛的、肮脏的画家, 在一群星章、十字勋章和各种参议官中间惶惑不知所措!他侧身其间、自惭形秽, 他要走近她, 他们却不断地挡住去路, 这些佩戴星章和十字勋章的人们毫不迷醉、毫不颤栗地把她看待得有如金制鼻烟壶一样…
2.
―Эх да ты красивый Антошка!—вымолвил он сокрушенным шопотом. — Гляди-ка…А я-то считал что ты вроде меня вахлак вахлаком. Андр. Широкое течение
"嘿, 你真漂亮啊, 安东什卡!"他自惭形秽地嘟囔着."你看…我还以为你不过像我一样粗里粗气呢."
3.
―Эх да ты красивый Антошка!— вымолвил он сокрушенным шопотом. —. -. Подумать только что может сделать с портретом хорошая рама!Андр. Широкое течение
"嘿, 你真漂亮啊, 安东什卡!"他自惭形秽地嘟囔着."…真是‘人靠衣裳马靠鞍!’"
4.
Чувствуете ли вы некий трепет подобострастия? Тург. Дым
您心里觉不觉得有点自惭形秽呢?
5.
При Люсе старуха стыдилась себя того что она такая старая и слабая ни кожи ни рожи. Расп. Последний срок
在柳夏面前, 老太太总有些自惭形秽, 因为她自己又老又弱, 既没模样儿也没派头.
6.
совеститься своей непрезентабельности
自惭形秽
7.
совеститься своей непрезентабельности
自惭形秽