背景俄语基本解释:

1.n.фон
2.заднийплан
3.adj.фоновый
4.n.[航空]фон
5.adj.[航空]фоновый
6.n.[船舶]заднийплан
7.фон
背景俄语行业释义:
1.
изнанка; Фон; задний фон; задник; подкладка; рамка; фоновый; задний план
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. фон;задний план
2. фоновый
3. фон
4. фоновый
5. задний план;фон
所属行业:爱字典汉俄
3.
фон
所属行业:网络汉俄
4.
фон;задний план
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. подоплёка
2. фон
3. подкладка
4. задний план
5. изнанка
6. скрытая причина
所属行业:经济贸易
6.
1. задний план; фон
以...为背景 на фоне (чего-л.)
2. фон, подоплёка; окружение, обстановка
3. театр задняя декорация, задник
所属行业:汉俄综合
7.
фон; задний план
所属行业:流行新词

背景俄语例句:

1.
И на этой канве — на страданиях красивой благородной и пылкой души заключенной в уродливую внешность на страданиях благородного среди пошлости — Ростан написал свою прекрасную веселую и трогательную комедию колоритную остроумную вещь. Горьк. Сирано де-Бержерак героическая комедия Эдмона Ростана
在这幅画布上—以一个具有丑陋外表然而是美丽、高贵、热情的人的苦难, 一个置身于庸俗包围中的高贵的人的苦难作为背景—罗斯丹写出了一部美丽的、欢乐的、动人的喜剧, 一部色彩鲜明、才思横溢的作品.
2.
Данные исторические обстоятельства а также условия и требования современности позволили КПК впервые в истории социализма успешно осуществить политику мирного выкупа собственности у буржуазии.
这种历史背景加上现实的需要和可能,使中国共产党在社会主义的历史上第一次有效地实行了对资产阶级的和平赎买政策。
3.
В связи с неодинаковыми реалиями историческими традициями и культурными условиями различных стран неразумным будет просто копировать друг у друга все.
各国的国情、历史传统和文化背景等等都不同,相互照搬是不行的。
4.
Возникновение процесса за "независимый Тайвань" имеет сложные общественно-исторические корни и международную подоплеку а проводимая тайваньскими властями политика отказа от мирных переговоров ограничения общений и их попытка добиваться" двойного признания" и создания " двух Китаев" на международной арене фактически создают условия для развития процесса за "независимый Тайвань".
"台独"的产生有着复杂的社会历史根源和国际背景,而台湾当局拒绝和谈、限制交往、在国际上推行"双重承认"和"两个中国"的政策,又实际为"台独"活动提供了条件。
5.
И на фоне этого застоя для всякого пристального взгляда уже явными сделались непритязательные рисунки: развязность колонистов …элементы несомненного цинизма. Макар. Педагогическая поэма
在这种停滞的背景上, 只要稍一凝视, 种种令人不快的现象就可以一目了然: 学童们的吊儿郎当的态度, …那种非常明显的玩世不恭的成分.
6.
Впервые вся фигура: я страшно боялся робел; все скромно вырисовывал фона совсем не тушевал тушовка деталей была у меня весьма бледной рисунок казался одним контуром; я думал уже: оправдается угроза Львова — забьют на сотых. Реп. Далекое—близкое
第一次画全身像, 我提心吊胆, 不敢造次.根本没有涂背景, 各细部的阴影, 我弄得十分苍白模糊.素描看来只勾出了一个大体轮廓.我喑自忖度: 列沃夫的警告应验了—这回我准得扛末梢.
7.
"Жизненный фон" Оливера — уже не праздничная как в "Записках Пиквикского клуба" а реальная Англия конца 30-х годов. Иваш. Творчество Диккенса
奥列佛的"生活背景"已经经不是《匹克威克外传》中的那个盛世升平的英国, 而是三十年代末的真实的英国了.
8.
В "Грозе" есть даже что-то освежающее и одобряющее. Это "что-то" и есть по нашему мнению фон пьесы указанный нами и обнаруживающий шаткость и близкий конец самодурства. Добр. Луч света в темном царстве
在《大雷雨》中甚至有某种使人神清气爽、令人鼓舞的东西.这个所谓"某种东西", 照我们的意见看来, 就是我们所指出的、暴露了专横顽固的动摇和日暮途穷的剧本背景.
9.
фоновое удельное сопротивление
背景电阻率,本底电阻率
10.
карта Фоновых поверхностей
背景地图
11.
метод рирпроекций
背景投影法
12.
метод рирпроекций
背景投影法
13.
фоновая характеристика
本底特性,背景特性
14.
характеристика фоновых помех
背景噪声特征
15.
фоновый сигнал
背景信号
16.
опорная волна
本底波,背景波,参考波
17.
опорная волна
本底波,背景波,参考波
18.
фоновая характеристика
背景特性
19.
сигнал фона
底色信号, 背景信号
20.
фоновый сигнал
背景信号