笨鸟先飞俄语基本解释:

1.тупойптиценадолететьсначала
笨鸟先飞俄语行业释义:
1.
тупой птице надо лететь сначала
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. 比喻能力差的人做事时, 恐怕落后, 要比别人先动手.(多用作谦辞) . "苯"也作"夯".
2. неуклюжая птица должна раньше всех вылетать за кормом
3. кто неловок в движениях, тот должен торопиться
4. кто медлителен, тот должен заранее взяться за дело
5. искупить усидчивостью недостаток способностей
6. 咱们家没人, 俗话说的, "夯雀儿先飞", 省的临时丢三落四的不齐全, 令人笑话.(曹雪芹<红楼梦>) У нас в семье фактически нет хозяина. Ведь пословица гласит: <Неуклюжая птица должна раньше всех вылетать за кормом>. Вот тебе и надо всё предусмотреть заранее, чтобы потом не хвататься то за одно, то за
所属行业:汉俄成语
3.
неловкая птица взлетает заранее (обр.
о человеке, который, обладая малыми способностями, стремится забежать вперёд, чтобы не упустить свою долю)
所属行业:汉俄综合

笨鸟先飞俄语例句:

1.
тупой птице надо лететь сначала
笨鸟先飞
2.
тупой птице надо лететь сначала
笨鸟先飞