畜组词俄语,畜词语,含有畜的俄语词组最后更新时间:2024/3/29 15:07:54
畜俄语基本解释:
1.n.животноводство
畜俄语行业释义:
1.
животное; животноводство
所属行业:爱字典汉俄
2.
животноводство
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. отпускать/отпустить что
2. накоплять/накопить (накопление) что
3. запасать/запасти (запасание) что
所属行业:经济贸易
4.
Ⅰ. сущ.
1. chù домашнее животное; скот; живность
(1). 人畜两旺 и люди и скот в добром порядке
(2). 六畜 домашние животные, живность (коровы, овцы, лошади, собаки, свиньи, куры)
2. хu4* запасы; продукция (хозяйства)
私畜 личные запасы
Ⅱ. xù
гл. А
1. выращивать, разводить; держать (живность)
(1). 畜马 держать (разводить) лошадей
(2). 畜玩 держать (животное) для забавы
(3). 君赐生,必畜之если князь дарил ему живое животное, он обязательно оставлял его живым
2. кормить, содержать; холить, лелеять; заботиться о...
(1). 畜妻子 кормить жену и детей
(2). 畜衆заботиться о народе
3. воспитывать (кого-л.); останавливать, сдерживать (напр.
(1). воспитанием)
(2). 畜君者好 (hào)君也 тот, кто сдерживает своего князя, любит его
4. воспитывать, лелеять (в душе); копить, питать (чувство)
(1). 畜德 воспитывать (в себе, в людях) добродетель
(2). 畜怨 питать злобу (ненависть)
5. вм. 蓄 (запасать, припасать)
6. * допускать, разрешать
天下谁畜之 кто в Поднебесной позволит это?
Ⅲ. гл. Б
1. * содержаться (о хозяйстве, в доме); домашний
畜狗 домашняя собака
2. вм. 蓄 (накапливаться, собираться)
Ⅳ.xù собств.
Сюй (фамилия)
所属行业:汉俄综合
5.
животноводство; животное
所属行业:流行新词
6.
1. отпускать/отпустить что
2. накоплять накопить (накопление) что
3. запасать/запасти (запасание) что
所属行业:经济贸易
животное; животноводство
所属行业:爱字典汉俄
2.
животноводство
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. отпускать/отпустить что
2. накоплять/накопить (накопление) что
3. запасать/запасти (запасание) что
所属行业:经济贸易
4.
Ⅰ. сущ.
1. chù домашнее животное; скот; живность
(1). 人畜两旺 и люди и скот в добром порядке
(2). 六畜 домашние животные, живность (коровы, овцы, лошади, собаки, свиньи, куры)
2. хu4* запасы; продукция (хозяйства)
私畜 личные запасы
Ⅱ. xù
гл. А
1. выращивать, разводить; держать (живность)
(1). 畜马 держать (разводить) лошадей
(2). 畜玩 держать (животное) для забавы
(3). 君赐生,必畜之если князь дарил ему живое животное, он обязательно оставлял его живым
2. кормить, содержать; холить, лелеять; заботиться о...
(1). 畜妻子 кормить жену и детей
(2). 畜衆заботиться о народе
3. воспитывать (кого-л.); останавливать, сдерживать (напр.
(1). воспитанием)
(2). 畜君者好 (hào)君也 тот, кто сдерживает своего князя, любит его
4. воспитывать, лелеять (в душе); копить, питать (чувство)
(1). 畜德 воспитывать (в себе, в людях) добродетель
(2). 畜怨 питать злобу (ненависть)
5. вм. 蓄 (запасать, припасать)
6. * допускать, разрешать
天下谁畜之 кто в Поднебесной позволит это?
Ⅲ. гл. Б
1. * содержаться (о хозяйстве, в доме); домашний
畜狗 домашняя собака
2. вм. 蓄 (накапливаться, собираться)
Ⅳ.xù собств.
Сюй (фамилия)
所属行业:汉俄综合
5.
животноводство; животное
所属行业:流行新词
6.
1. отпускать/отпустить что
2. накоплять накопить (накопление) что
3. запасать/запасти (запасание) что
所属行业:经济贸易
畜俄语例句:
畜的其他解释: