满满的俄语基本解释:

1.adj.полный
满满的俄语行业释义:
1.
полный
所属行业:爱字典汉俄
2.
Полным-полон кого-чего
所属行业:网络汉俄
3.
полным-полно; доверху
所属行业:汉俄综合

满满的俄语例句:

1.
За моею тележкою четверка быков тащила другую как ни в чем не бывало несмотря на то что она была доверху накладена. Лерм. Герой нашего времени
在我的马车后面, 有四头牛拉着另一辆车.那车虽然装得满满的, 几头牛却像拉着空车一样轻松.
2.
Борис Владимирович чувствовал что сильно хмелеет и дело для него может окончиться плохо но он стыдился сказать об этом Мукосееву стыдился не допивать эти убийственно полные стаканы — ведь Мукосеев-то опрокидывает их единым махом. Кочет. Молодость с нами
鲍里斯·弗拉基米罗维奇觉得自己已经喝多了, 要再喝就糟了, 但他不便跟穆柯谢耶夫说, 他不好意思不干掉难以喝下去的满满的一杯, 心想, 穆柯谢耶夫一定会一饮而尽的.
3.
полные до краев ведра
一些装得满满的水桶
4.
плотный мешок
装得满满的袋子
5.
плотно набитый портфель
装得满满的皮包
6.
плотное расписание
排得满满的时间表
7.
плотный рабочий день
排得满满的工作日
8.
Сосуд налит до самого верха.
容器灌得满满的.
9.
В настоящее время международные рынки перенасыщены и проникнуть на них весьма непросто.
现在国际市场已经被占得满满的,打进去都很不容易。
10.
— Это тог редкий случай — Платон говорит с набитым ртом — когда чувство и выгода совпали! Браг. Ряз. Вокзал для двоих
"感情和实惠相结合, 这是千载难逢的事!"普拉东嘴里塞得满满的.
11.
битком набит
挤(或塞)得满满的
12.
уложенные верхом
装得满满的大车
13.
налить до верху
灌(或注)得满满的
14.
Чемодан утрамбовался.
箱子装得满满的。
15.
Плюнуть негде
〈俗〉(某处)挤得满满的;无立锥之地
16.
Плюнуть некуда
〈俗〉(某处)挤得满满的;无立锥之地
17.
Полным-полон кого-чего
满满的
18.
загрузить преподавателей
把教员的工作安排得满满的
19.
загрузить рабочий день
把工作日安排得满满的
20.
досыпать мешок доверху
把口袋装得满满的