改头换面俄语基本解释:

1.adj.переделанный
改头换面俄语行业释义:
1.
поменять оболочку; перелицовка; переделанный
所属行业:爱字典汉俄
2.
переделанный
所属行业:爱字典汉俄
3.
поменять оболочку
所属行业:网络汉俄
4.
1. 比喻只改形式, 不变内容. 含贬义.
2. изменять форму и оставлять содержание
3. изменять внешность (облик)
4. менять личину (внешний вид, оболочку)
5. преподносить под другим соусом
6. предстать в другом виде
7. перелицовываться
8. видоизменяться
9. перекрашиваться
10. маскироваться
11. ◇хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя всё то же
12. 自此以后, 他们改头换面, 装穷叫苦. (梁斌<翻身记事>) С того времени они стремились предстать в другом виде, стали прибедняться и жаловаться на судьбу.
13. 当然, 改头换面钻进我们机关的官僚主义分子受到了制裁, 但是他们受到的制裁还不够. Конечно, бюрократы, перекрасившиеся и забравшиеся в наши аппараты, обуздываются, но они недостаточно ещё обузданы. (Сталин 4-365)
14. ○车夫偷一个钱袋, 被人发现, 是失了面子的, 而上等人大捞一批金珠珍玩, 却仿佛也不见得怎样"丢脸", 况且还有"出洋考察", 是改头换面的良方. (<鲁迅全集>) Если рикш уличат в краже кошелька, он "потеряет лицо", а если человек из высшего общества загребёт кучу драгоценностей, никто не сочтёт это "потерей лица", испытанное же сред
所属行业:汉俄成语
5.
менять голову, изменять лицо (обр.
в знач.: менять внешний облик, оставляя суть неизменной; подделываться [под...]; перекрашиваться)
所属行业:汉俄综合

改头换面俄语例句:

1.
Здесь были и Хакимульк и подобные ему "почтенные" господа здесь были столпы иранского высшего света и виднейшие его политические деятели. Даже серхенг Сефаи за короткий срок восстановивший свой цвет лица находился здесь. Ибр. Наступит день
这里有哈凯莫尔克, 也有和他相似的"显贵"的大人先生.这里既有伊朗上流社会的台柱, 也有它的显要的政客, 甚至在短期内已经改头换面过的塞法伊中校也在这里.
2.
поменять оболочку
改头换面
3.
поменять оболочку
改头换面