提高质量俄语基本解释:

1.vt.повыситькачество
2.повышатькачество
3.n.повышениекачества
4.vt.[商贸]улучшитькачество
5.повыситькачество
6.повышатькачество
7.n.[商贸]повышениекачества
提高质量俄语行业释义:
1.
повышать качество; облагораживать; облагородить; улучшить качество; повысить качество; благородить; повышение качества
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. повысить качество;повышать качество
2. повышение качества
3. улучшить качество;повысить качество;повышать качество
4. повышение качества
所属行业:爱字典汉俄
3.
повысить качество
所属行业:网络汉俄
4.
повышение качества
所属行业:汉俄基本大词典

提高质量俄语例句:

1.
В издательском деле важно на основе принципа "ограничения общего объема упорядочения структуры улучшения качества и повышения эффективности" больше издавать хороших книг и не выпускать плохие.
出版工作要贯彻"控制总量,调整结构,提高质量,增进效益"的原则,多出好书,不出坏书。
2.
Рабочий класс должен всячески повышать качество и эффективность развивать производство чтобы поднять экономическое строительство в Китае на новую ступень.
工人阶级要千方百计提高质量,发展生产,为我国经济建设再上新台阶建功立业。
3.
①в повышении качества — ключ к реализации того или иного товара на мировом рынке. ②В повышении качества ключ к открытию путей для сбыта на мировом рынке.
产品要打开出口销路,关键是提高质量。
4.
Центральной задачей в области производства промышленной и особенно экспортной продукции является повышение ее качества На этом необходимо сосредоточиться в первую очередь.
工业生产特别是出口产品的生产,中心是提高质量,把质量摆到第一位。
5.
Следует стимулировать рост народного хозяйства повысить его эффективность расширить внешнюю торговлю технико-экономический обмен и сотрудничество с заграницей.
以促进我国经济增长和提高质量效益为目标,扩大对外贸易和对外经济技术交流与合作。
6.
Нужно набрать относительно высокие темпы экономического роста за счет улучшения качества продукции структурных усовершенствований и повышения эффективности.
在提高质量、优化结构、增进效益的基础上,实现较高的经济增长速度。
7.
Необходимо ускорить развитие сырьевой промышленности повысить свои возможности в самообеспечении сырьем расширить ассортимент и улучшить качество продукции.
加快原材料工业的发展,提高自给能力,增加品种和提高质量。
8.
Следует повышать качество совершенствовать структуру и улучшать эффективность способствовать созданию системы социалистической рыночной экономики.
着力提高质量、优化结构、增进效益、促进社会主义市场经济体制的建立。
9.
Необходимо соблюдать принцип обеспечения экономического роста за счет совершенствования хозяйственных структур повышения качества и эффективности.
坚持把经济增长建立在优化结构、提高质量和效益的基础上。
10.
Следует неуклонно проводить в жизнь стратегию максимального внимания эффективности повышения качества гармоничного развития и стабильного роста.
必须坚定不移地贯彻执行注重效益、提高质量、协调发展、稳定增长的战略。
11.
Только при условии целенаправленного обеспечения структурного упорядочения технического прогресса улучшения управления повышения качества и эффективности можно обеспечить постоянный здоровый и быстрый экономический рост.
只有集中精力抓好调整结构,技术进步,加强管理,提高质量,增进效益,才能有长期的持续、快速、健康发展。
12.
повысить (улучшить) качество
提高质量
13.
повысить (улучшить) качество
提高质量
14.
повышать качество
提高质量
15.
повышение качества
提高质量; 提高品位; 精选; 加浓
16.
повысить качество
提高质量
17.
提高 质量
облагородить; облагораживать
18.
Чтобы улучшить качество необходимо проводить реформу.
要提高质量,就必须改革。
19.
улучшить качество
提高质量
20.
повысить качество
提高质量