抢险救灾俄语基本解释:

1.vt.приниматьсрочныемерыдляоказанияпомощи
抢险救灾俄语行业释义:
1.
принимать срочные меры для оказания помощи; принимать срочные меры для ликвидации последствий стихийных бедствий или аварий
所属行业:爱字典汉俄
2.
принимать срочные меры для оказания помощи
所属行业:爱字典汉俄
3.
принимать срочные меры для ликвидации последствий стихийных бедствий или аварий
所属行业:汉俄时事

抢险救灾俄语例句:

1.
Стойко охраняя Родину ведя срочные спасательные работы борьбу со стихийными бедствиями принимая участие в строительстве социализма НОАК внесла свой огромный вклад.
人民解放军在保卫袓国、抢险救灾和参加社会主义建设各方面,都作出了巨大贡献。
6.增强国防意识,搞好军民团结
2.
принимать срочные меры для оказания помощи
抢险救灾
3.
принимать срочные меры для ликвидации последствий стихийных бедствий или аварий
抢险救灾
4.
принимать срочные меры для оказания помощи
抢险救灾
5.
принимать срочные меры для ликвидации последствий стихийных бедствий или аварий
抢险救灾
6.
МЧС России
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий 俄罗斯联邦民防、非常局势与救灾事务部
7.
МЧС РФ
—Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны,чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий 俄联邦民防、紧急情况和救灾事务部
8.
аварийно-спасательная служба
应急救援勤务,抢险勤务
9.
авиационно-аварийно-спасательная служба
航空抢险救援勤务
10.
автомобиль для аварийно-спасательной службы
抢险急救汽车
11.
автомобиль для аварийно-спасательной службы
抢险急救汽车
12.
аварийно-спасательные работа ы
抢险救生工作;抢救打捞作业
13.
аварийно-спасательное судво
抢险救生船
14.
судво аварийно-спасательного обеспечения
抢险救生船
15.
аварийно-спасательное оборудование
抢险就生设备
16.
работы по цементированию скважины
抢险注水泥作业
17.
аварийно-спасательная операция
抢险救生作业
18.
аварийный материал
应急材料,抢险材料
19.
спасительный материал
抢险材料
20.
аварийно-спасательный отдел
抢险救生处