心如刀割俄语基本解释:

1.adj.томительный
心如刀割俄语行业释义:
1.
Сердце кровью обливается.; томительный
所属行业:爱字典汉俄
2.
томительный
所属行业:爱字典汉俄
3.
сердце будто полоснули (пронзили) ножом (обр.
в знач.: быть поражённым скорбью; сердце кровью обливается)
所属行业:汉俄综合

心如刀割俄语例句:

1.
Фраза эта четко дошедшая до слуха Алексея среди шума и неясных голосов ударила его в сердце. Аж. Далеко от Москвы
这句话, 在嗡嗡的嘈杂声里清楚地送进阿列克塞的耳朵, 使他心如刀割.
2.
Мысль потерять отца своего тягостно терзала его сердце…Пушк. Дубровский
一想到可能会失去父亲, 他就心如刀割…
3.
сердце кровью обливается.
心如刀割; 方寸欲碎
4.
Сердце кровью обливается.
〈转〉方寸欲碎(心如刀割)
5.
сердце кровью обливается.
心如刀割;
方寸欲碎
6.
сердце кровью обливается.
心如刀割;
方寸欲碎
7.
Сердце кровью обливается.
〈转〉方寸欲碎(心如刀割)
8.
сердце кровью обливается.
心如刀割; 方寸欲碎