心力交瘁俄语基本解释:

1.adj.смертельноусталый
心力交瘁俄语行业释义:
1.
смертельно усталый
所属行业:爱字典汉俄
2.
страшно устать; полный упадок сил; устать физически и душевно
所属行业:汉俄综合

心力交瘁俄语例句:

1.
Я был освобожден от мобилизации на фронт только по крайне слабому состоянию здоровья …Я истощен физически и морально…А. Толст. Хождение по мукам
只因为我健康情况十分差, 才免于被动员上前线去…我真是心力交瘁了…
2.
И всем хотелось видеть его страдающим сломленным и сознаюшим что он виновен дважды в смерти дочери. Андр. Избранное
大家都想看到他哀痛欲绝, 心力交瘁, 并且意识到自己在女儿之死中犯有双重罪孽.
3.
И всем хотелось видеть его страдающим сломленным и сознающим что он виновен дважды в смерти дочери. Андр. Избранное
大家都想看到他哀痛欲绝, 心力交瘁, 并且意识到自己在女儿之死中犯有双重罪孽.
4.
И как прежде стала пить измученная попадья. Андр. Жизнь Василия Фивейского
心力交瘁的神父妻子又开始酗酒了.
5.
смертельно усталый
心力交瘁
6.
смертельно усталый
心力交瘁