强行摊派俄语基本解释:

1.vt.насильственноразверстать
强行摊派俄语行业释义:
1.
насильственно разверстать
所属行业:爱字典汉俄

强行摊派俄语例句:

1.
насильственно разверстать
强行摊派
2.
насильственно разверстать
强行摊派
3.
В марте 1965 года Брежнев настоял на созыве подготовительного совещания к предстоящей конференции представителей коммунистических и рабочих партий нацеленной на всеобщее осуждение КПК. Коммунистические партии Китая и еще шести государств отказались участвовать в совещании.
1965年3月,勃列日涅夫强行召集以集体谴责中共为目标的各国共产党和工人党会议的筹备会,中国和其他六国党拒不参加。
4.
В 1898 году воспользовавшись разделом великими державами сфер влияния в Китае Великобритания вновь вынудила цинское правительство подписать " Англо-китайское соглашение о расширении территории Гонконга 1898 года" и посредством этого насильственно добилась права аренды значительной части полуострова Цзюлун и более двухсот прилегающах островов впоследствии все это стало именоваться " Новыми территориями" сроком на 99 лет вплоть до 30 июня 1997года.
1898年英国又乘列强在中国划分势力范围之机,逼迫清政府签订《展拓香港界址专条》,强行租借九龙半岛大片土地以及附近二百多个岛屿(后统称"新界"),租期99年,1997年6月30日满。
5.
Тайвань является неотделимой частью Китая сто лет назад японские империалисты отторгли Тайвань от Родины по унизительному симоносекскому договору.
台湾是中国不可分割的一部分。一百年前、日本帝国主义借助丧权辱国的马关条约强行攫取了台湾。
6.
Для устранения нездорового стиля работы в ведомствах и отраслях необходимо сочетать административные методы и различные формы общественных обсуждений со всей серьезностью разрешить вопросы как произвольное взимание сбор штраф.
要采用领导与群众相结合的办法,坚决刹住行业不正之风,认真解决乱收费、乱摊派、乱罚款问题。
7.
Следует вести безжалостную борьбу с произвольным учреждением дорожных застав и произвольным взиманием дорожных поборов и штрафов с произвольным взиманием сборов в начальных и средних школах произвольным обложением и обиранием крестьян.
狠抓公路上乱设卡、乱收费、乱罚款、中小学乱收费、向农民乱收费乱摊派等不正之风。
8.
Учебным заведениям запрещается взымать под каким бы то ни было предлогом неположенную или завышенную плату за обучение а также запрещено собирать неположенные средства с вузов и школ.
各类学校不得以任何名目乱收费,社会也不得向学校乱摊派。
9.
Довольно частым явлением стали случаи неоправданных поборов с крестьян деньгами или натурой что дополнительным бременем ложится на крестьянские плечи.
乱集资、乱摊派加重农民负担的情况相当突出。
10.
сопротивление форсировки
强行励磁电阻, (电机)加快电阻
11.
оборудование для спуска бурильных труб при наличии давления в скважине
强行(不压井)下钻设备
12.
сопротивление форсировки
强行励磁电阻, 加快电阻
13.
сопротивление форсировки
强行励磁电阻, 加快电阻
14.
контингентированный налог
包额摊派税捐
15.
раскладочный налог
包额摊派税捐
16.
принудительное ограничение отбора нефти
强行限制取油样
17.
ток форсировки
强行励磁电流
18.
ток форсировки
强行励磁电流
19.
право принудительного отчуждения
强行征用权
20.
принудительный заём
强制摊派的公债