弊端俄语基本解释:

1.n.порок
2.злоупотребление
3.недостаток
弊端俄语行业释义:
1.
недостаток; порок; злоупотребление
所属行业:爱字典汉俄
2.
порок;недостаток;злоупотребление
所属行业:爱字典汉俄
3.
злоупотребление; недостаток, порок; порочная практика
(1). 弊端百出 злоупотребления (пороки) обнаруживаются повсюду (во всём)
(2). 一些弊端扫除乾净了 отдельные недостатки ликвидированы полностью
(3). 以杜弊端 [с целью] этим (этой мерой) пресечь злоупотребления
所属行业:汉俄综合
4.
1. пороки
2. изъяны
所属行业:政治经济

弊端俄语例句:

1.
Необходимо обратить самое серьезное внимание на те действительно встречающиеся у нас недостатки такие как бюрократизм разбухание административного аппарата порочный стиль работы и т. д. и приложить усилия к их ликвидации.
我们国家中确实存在着的一些弊端,诸如官僚主义、机构臃肿、不正之风等,要重视,要注意解决。
2.
Перестройка политической структруры имеет целью устранить такие пороки как параллелизм аппаратов обезличка в распределении обязанностей раздутые штаты нечеткое разграничение партийных и правительственных функций и т. д.
政治体制改革是要消除机构重叠、职责不明,人浮于事,党政不分等种种弊端。
3.
Если мы решительно не возьмемся за устранение изъянов в существующих системах и распорядках то допущенные в прошлом серьезные промахи могут повториться вновь.
如果不坚决改革现行制度中的弊端,过去出现的一些严重问题,今后就有可能重新出现。
4.
Тьлько планомерным решительным и окончательным устранением этих изъянов наше руководство сумеет завоевать доверие народа его веру в партию и социализм и только тогда наше дело будет иметь безграничные перспективы.
只有对这些弊端进行有计划、有步骤而又坚决彻底的改革,人民才会信任我们的领导,才会信任党和社会主义,我们的业才有无限的希望。
5.
В ныне действующих конкретных системах и распорядках в партии и государстве есть немало изъянов которые препятствуют причем в серьезной степени выявлению преимуществ социалистического строя.
党和国家现行的一些具体制度中,还存在不少的弊端,妨碍甚至严重妨碍社会主义优越性的发挥。
6.
Главными изъянами в системе руководства партии и государства в системе кадров являются бюрократизм чрезмерная концентрация власти патриахальщина пожизненное закрепление за кадрами руководящей должности а также всякого рода привилегии.
从党和国家的领导制度、干部制度方面来说,主要的弊端就是官僚主义现象,权力过分集中的现象,家长制现象,干部领导职务终身制现象和形形色色的特权现象。
7.
Перестройка структуры руководства партии и государства и перестройка руководящих органов имеет главной целью устранить такие пороки как чрезмерная централизация власти совместительство многих должностей и наличие многочисленных заместителей и т. д.
党和国家领导体制、领导机构的改革,主要是消除权力过分集中、兼职过多等种种弊端。
8.
Ибо хотя старая злоба дня и исчезла но некоторые признаки убеждают что издыхая она отравила своим ядом новую злобу дня и что несмотря на изменившиеся формы общественных отношений сущность их еще остается нетронутою. Салт-Щедр. Пошехонская старина
其所以如此, 是因为昔日的弊端虽然已经成为陈迹, 但是某些迹象却证明, 它在消失之际, 却把它的毒素遗留下来, 形成了新的弊端; 社会关系尽管在形式上起了变化, 实质上却原封未动.
9.
отрицательная сторона
弊病, 弊端;阴暗面
10.
отрицательная сторона
弊病, 弊端;阴暗面
11.
отрицательная сторона
弊病, 弊端;阴暗面
12.
изживать порок
根绝弊端
13.
злоупотребления, противоречия и проблемы
弊端、矛盾、问题
14.
вскрыть пороки
揭露弊端
15.
устранить пороки
消除弊端
16.
Не дать появиться изъянам и порокам капиталистического общества.
避免资本主义社会的毛病和弊端。
10.关于政协和统战问题
17.
постепенно устранить изъяны
逐步消除弊端
18.
не дать появиться изъянам и порокам капиталистического общества
避免资本主义社会的毛病和弊端
19.
Всевозможные изъяны в экономической системе городов серьезно тормозящие развитие производительных сил еще не удалось в корне изжить.
城市经济体制中严重妨碍生产力发展的种种弊端还没有从根本上消除。
20.
разить пороки
〈转〉猛烈抨击弊端