尽收眼底俄语基本解释:

1.vt.кластьвсёвсердце
2.класть...всердце
尽收眼底俄语行业释义:
1.
положить все в сердце; класть все в сердце
所属行业:爱字典汉俄
2.
класть всё в сердце;класть ... в сердце
所属行业:爱字典汉俄

尽收眼底俄语例句:

1.
положить все в сердце
尽收眼底
2.
охватывать взгляд
扫视; 环视; 打量; 把尽收眼底
3.
охватывать глаз
扫视; 环视; 打量; 把尽收眼底
4.
охватывать взор
扫视; 环视; 打量; 把尽收眼底
5.
обнять взглядом окрестные поля
周围的田野尽收眼底
6.
класть все в сердце
尽收眼底
7.
Точно всю вечность обнимая одним взглядом я видел как разрушатся они и только один я был всегда и всегда буду. Андр. Избранное
只一瞥, 古往今来尽收眼底, 我见那墙壁必会坍塌, 只有我一个人像往日一样, 将来也会永远存在.
8.
Вся цепь гор Таунуса видна оттуда как на ладони. Тург. Вешние воды
由那里极巨四望, 整个陶努斯山脉尽收眼底.
9.
обнять взглядом окрестные поля
周围的田野尽收眼底
10.
охватывать взор
环视;打量;扫视;把尽收眼底
11.
охватывать взгляд
环视;打量;扫视;把尽收眼底
12.
охватывать глаз
环视;打量;扫视;把尽收眼底
13.
класть все в сердце
尽收眼底
14.
положить все в сердце
尽收眼底
15.
охватывать взгляд
环视;
打量;
扫视;
把尽收眼底
16.
охватывать взор
环视;
打量;
扫视;
把尽收眼底
17.
охватывать глаз
环视;
打量;
扫视;
把尽收眼底
18.
охватывать взгляд
环视;
打量;
扫视;
把尽收眼底
19.
охватывать взор
环视;
打量;
扫视;
把尽收眼底
20.
охватывать глаз
环视;
打量;
扫视;
把尽收眼底