奔走相告俄语基本解释:

1.vi.спешитьподелитьсядругсдругом
奔走相告俄语行业释义:
1.
спешить поделиться друг с другом
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. 奔跑着互相传告, 指把重要的消息迅速转告别人.
2. спешить с известием друг у другу
3. торопиться сообщить один другому
4. спешить передать друг другу(весть)
5. спешить поделиться друг с другом( известиями, новостями, слухами)
6. передавать из уст в уста
7. 于是群情惊疑, 奔走相告, 以为又将会重演十年前之惨剧.(<毛泽东选集>2-682) Вот почему все встревожены, все делятся друг с другом своими опасениями, полагая, что мы стоим перед повторением той трагедии, которая произошла десять с лишним лет назад.
8. ......一听说红军真的要到我们这个地方来了, 一个个喜笑颜开, 奔走相告.(马忆湘<朝阳花>) Как только стало известно, что Красная армия действительно придёт к нам, лица у всех расплылись в улыбку от радости. Весть тут же начали передавать из уст в уста.
所属行业:汉俄成语

奔走相告俄语例句:

1.
спешить поделиться друг с другом
奔走相告
2.
спешить поделиться друг с другом
奔走相告