头面人物俄语基本解释:

1.n.лицосвиднымположением
2.видныйдеятель
3.n.[商贸]первоелицо
头面人物俄语行业释义:
1.
видный деятель; лицо с видным положением; Шишка на ровном месте; шишка; первое лицо
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. лицо с видным положением;видный деятель
2. первое лицо
所属行业:爱字典汉俄
3.
первое лицо
所属行业:网络汉俄
4.
1. лицо с видным положением
2. важная персона
3. видное лицо
4. влиятельная фигура
所属行业:经济贸易
5.
лицо с видным положением; важная персона
所属行业:汉俄综合

头面人物俄语例句:

1.
первое лицо
头面人物; 第一人称; 第一把手
2.
он там шишка.
他是那里的头面人物
3.
лицо с видным положением
头面人物
4.
видный деятель
著名活动家; 知名人士; 头面人物
5.
Сами начальство. Да и начальство немалое -Первые люди области. Абрам. Пути-перепутья
他们自己就是领导.不小的领导.也是州里的头面人物.
6.
Он там шишка.
他是那里的头面人物。
7.
Собрался весь синклит.
头面人物都来了。
8.
Шишка на ровном месте
显要人物,头面人物,大人物
9.
шишка на ровном месте
〈口,讽〉显要人物,头面人物,大人物
10.
лицо с видным положением
头面人物
11.
собрался весь синклит.
头面人物都来了
12.
первый лицо
头面人物
13.
шишка на ровном месте
〈口,
讽〉显要人物,
头面人物,
大人物
14.
первое лицо
头面人物;
第一人称;
第一把手
15.
шишка на ровном месте
〈口,
讽〉显要人物,
头面人物,
大人物
16.
собрался весь синклит.
头面人物都来了
17.
Собрался весь синклит.
头面人物都来了。
18.
первый лицо
头面人物
19.
первое лицо
头面人物;
第一人称;
第一把手
20.
он там шишка.
他是那里的头面人物。