在此期间俄语基本解释:

1.adv.заэтовремя
2.заэтотпериод
在此期间俄语行业释义:
1.
за этот период; за это время
所属行业:爱字典汉俄
2.
за это время;за этот период
所属行业:爱字典汉俄

在此期间俄语例句:

1.
за этот период
在此期间
2.
за это время
在这一时期; 在这段时间中; 在此期间
3.
за этот период
在此期间
4.
我们已经郑重呼吁 海峡两岸可以先就一个中国原则下 正式就结束两岸敌对状态进行谈判 并达成协议; 在此基础上 共同承担义务 维护中国的主权和领土完整 并对今后两岸关系的发展作出规划
Мы торжественно призываем обе стороны Тайваньского пролива договориться о том, чтобы, исходя из принципа одного Китая официально прекратить состояние вражды между двумя берегами.На этой основе обе стороны возьмут на себя обязательство защищать суверенитет
5.
Новая история Китая охватывает период с "опиумной" войны 1840 года до образования КНР в 1949 году. В этот период в нашей стране было полуколониальное и полуфеодальное общество.
从1840年鸦片战争到1949年中华人民共和国成立前夕,是中国近代史时期。在这期间,我国处于半殖民地半封建社会。
6.
Китай предложил приступить к всестороннему урегулированию разногласий по пограничным вопросам путем проведения дружественных консультаций а до той поры сохранить на границе статускво. Индийское правительство от переговоров отказалось.
中国主张通过友好协商,全面解决中印边界分歧,在此以前,双方维持边界现状。印度政府拒绝谈判。
7.
В пяти принципах мирного сосуществования обобщены самые коренные нормы международных отношений. Они отвечают целям и принципам Устава ООН отражают сущность и особенности международных отношений нового типа. Следует на этой основе создать новый справедливый и разумный международный порядок.
和平共处五项原则概括了最根本的国际关系准则,符合联合国宪章的宗旨和原则,反映了新型国际关系的本质特征,应该在此基础上建立公正、合理的国际政治经济新秩序。
8.
Исходя из принципа единого Китая в качестве первого шага обе стороны могут прежде всего договориться о том чтобы официально положить конец конфронтации между двумя берегами. На этой основе обе стороны будут совместно выполнять обязанности по защите суверенитета и территориальной целостности Китая и планировать дальнейшее развитие отношений между двумя берегами.
作为第一步,双方可先就"在一个中国的原则下,正式结束两岸敌对状态"进行谈判,并达成协议。在此基础上,共同承担义务,维护,国的主权和领土完整,并对今后两岸关系的发展进行规划。
9.
В таком случае холодный вид ими принимаемый так убийственно отвратителен что самая пылкая любовь против него не устоит. Пушк. Роман в письмах
在此情况下, 她们扮出的那副冷若冰霜的样子, 着实令人可憎, 即令最狂热的爱情也会退避三舍了.
10.
кислородное оборудование с непрерывнопериодической подачей
连续断续供氧设备(在一定高度以下为断续供氧,在此以上为连续供氧)
11.
зона анаморфизма
流动变质带(高温高压的地壳深处, 在此带中结晶岩或变质岩形成)
12.
зона анаморфизма
流动变质带(高温高压的地壳深处, 在此带中结晶岩或变质岩形成)
13.
вискозный аппарат
粘胶机, 五合机(纤维素的浸碱、粉碎、老成、黄原化和溶解五工序在此一台机器上完成)【化纤】
14.
вискозный аппарат
粘胶机, 五合机(纤维素的浸碱、粉碎、老成、黄原化和溶解五工序在此一台机器上完成)【化纤】
15.
ловильный ящик
滤过箱(挖泥船上将吸取的泥浆在此箱内使较大石块沉降下来)
16.
знак “ожидай тут“ “
在此等候”记号【旅】
17.
знак "ожидай тут" "
在此等候"记号【旅】
18.
кислородное оборудование с непрерывнопериодической подачей
连续断续供氧设备(在一定高度以下为断续供氧,在此以上为连续供氧)
19.
зона анаморфизма
流动变质带(高温高压的地壳深处, 在此带中结晶岩或变质岩形成)
20.
вискозный аппарат
粘胶机, 五合机(纤维素的浸碱、粉碎、老成、黄原化和溶解五工序在此一台机器上完成)【化纤】