呈现俄语基本解释:

1.vi.появляться
2.являться
3.n.[航空]появление
4.представление
5.vt.[商贸]раскрываться
呈现俄语行业释义:
1.
розоветь; раскрываться; появление; дисплей; трепетать; темнеть; рябить; раскрыться; краснеть; зеленеть; встать; вырасти; серебриться; всплыть; воспроизведение; вырастать; появиться; дышать; начать; начинать; представление; появляться
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. появляться;являться
2. появление;представление
3. раскрываться
所属行业:爱字典汉俄
3.
{display}дисплей
所属行业:网络汉俄
4.
1. вырастать
2. вырасти
3. дышать
4. начать
5. начинать
6. появление
7. представление
8. темнеть
所属行业:汉俄基本大词典
5.
являть, выявлять, показывать, обнаруживать, проявлять, являть взору; появляться; иметь (принимать) вид... (какой-л., чего-л.); представляться, казаться (каким-л., чем-л.)
(1). 远方呈现了村庄的灯光 вдали показались (появились) огоньки деревни
(2). 事情呈现了这样的情况 дело представил
所属行业:汉俄综合
6.
вырастать
所属行业:流行新词

呈现俄语例句:

1.
Только -только явственно обозначились успехи раздвинулись горизонты наметились перспективы мирного и безопасного существования государства как уже туча войны застилает солнце. Стад. Война
成绩才刚刚清楚地显露出来, 锦绣前程才刚刚呈现眼前, 国家和平安全地生存的前景才刚刚确立, 而战争的乌云又要遮住太阳.
2.
Теперь перед ним открылось папе деятельности лежавшее вне пределов его должностных обязанностей; это поле влекло манило пробуждало энергию. Кочет. Журбины
现在他面前呈现出他的职务范围以外的活动园地; 这块园地吸引着他, 使他大为振奋.
3.
Мать слышала его слова точно сквозь сон память строила перед нею длинный ряд событий пережитых за последние годы и пересматривая их она повсюду видела себя. Горьк. Мать
母亲就像在梦中一样听着他讲话.她重温往事, 几年来生活中发生的事情一幕幕呈现在她的面前.她左思右想, 发现所有这些事件都有她的份儿.
4.
Из полумрака Заболотный открывается мне лишь отчасти: вижу его чеканный профиль висок посеребренный краешек улыбки которая появится промелькнет вызванная неизвестно чем. Гончар Твоя заря
在半明半暗的车厢里, 查伯洛特内的身影部分地呈现在我面前: 我看见他清晰的侧影、斑白的鬓角、嘴边时而露出一丝莫名的微笑, 一闪即逝.
5.
И три года назад в это самое время все шло весело как вдруг в самый разгар надежд откуда ни возьмись град и весь хлеб в одночасье в грязь превратил. Салт. -Щедр. Пошехонская старина
三年前, 也是在这个时节, 所有的作物都呈现出一片欣欣向荣的景彖, 可是正当丰收在望的时候, 忽然下了一场冰雷, 一小时之内, 把全部庄稼打成了泥浆.
6.
Антон глядел на разметнувшийся перед ним простор без конца и края и в груди его все подымалось торжествующе пело и невозможное стало казаться возможным. Андр. Широкое течение
安东望着呈现在眼底的无边无涯的万顷波涛, 心胸豁然开朗, 心儿兴高采烈地歌唱起来, 因此, 不可能的事情看起来也变成为可能的了.
7.
…но стоило только пройти подальше и строгий прямой тянулся Невский проспект с дворцами вельмож выставками магазинов с нарядной толпой. Шер Рассказы о русских писателях
…但只要稍微走远一点, 宫阙林立, 商店辐凑, 妇女穿着华丽的衣服, 涅瓦大街笔直地呈现在你的眼前.
8.
…и полуоглушенному потерявшемуся казалось что весь живой мир принес ему свои слезы и муки и ждет от него помощи —ждет кротко ждет повелительно. Андр. Жизнь Василия Фивейского
…失魂落魄的神父甚至觉得整个尘世把所有的泪水和痛苦都呈现在他的面前, 期待他的拯救, —温顺地期待着, 庄严地期待着.
9.
Ненависть мрачный взгляд угрюмость нелюдимость смягчились уединением размышлением. Минувшее предстало ему в очищенном свете и сама изменница Наденька — чуть не в лучах. Гонч. Обыкновенная история
憎恨、悲观、忧郁和狐僻, 都由于幽居静思而减轻了程度.往事给抹上圣洁的光芒呈现在他眼前, 连那个变了心的娜坚卡也几乎变得光彩夺目了.
10.
способ "предъявления" "
呈现"法
11.
способ "предъявления" "
呈现"法
12.
способ “прдъявления““
呈现”法
13.
минимальное значение входного напряжения, допустимое для реализации состояния с высоким уровнем потенциала на выходе
使输出端呈现高电位的最小输入电压值
14.
минимальное значение входного напряжения, допустимое для реализации состояния с высоким уровнем потенциала на выходе
使输出端呈现高电位的最小输入电压值
15.
окислительно-восстановительный процесс
氧化还原过呈现, 氧化还原作用
16.
реакция Миллона
米隆反应(用料隆试剂测试时, 丝、羊毛纤维因含蛋白质而呈现的红色反应)
17.
способ "предъявления" "
呈现"法
18.
способ “прдъявления““
呈现”法
19.
минимальное значение входного напряжения, допустимое для реализации состояния с высоким уровнем потенциала на выходе
使输出端呈现高电位的最小输入电压值
20.
окислительно-восстановительный процесс
氧化还原过呈现, 氧化还原作用