变化无常俄语基本解释:

1.adj.превратный
2.переменный
变化无常俄语行业释义:
1.
неустойчивый; изменчивый; превратность; превратный; переменный; неспокойный; зыбкий; капризничать; коловратность; изменчивость; переменчивый; переменчивость; непостоянство
所属行业:爱字典汉俄
2.
превратный;переменный
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 指事物经常变化, 没有常带和规律.
2. часто и легко меняться
3. изменчивый
4. переменчивый
5. непостоянный
6. неустойчивый
7. капризный
8. превратный
9. непостоянство
10. 十月的天气变化无常, 时而太阳把空荡的田野晒得暖烘烘, 时而被风吹赶着飞驰的乌云. Октябрь был переменчив. То солнце пригревало опустевшие поля, то северный ветер гнал быстрые тучи.( Николаева, Жатва.)
11. 山区的天气一般是变化无常的, 突然间......变了天. Но погода вообще капризная в горах, испортилась... неожиданно.( Тихонов, Кавалькада.)
12. 无论在文学作品里或是现实生活中, 都充满了人的感情变化无常的事例. И литература, и жизнь полны примеров непостоянства человеческого чувства.(В. Панова. Спутники.)
所属行业:汉俄成语
4.
1. переменчивость
2. непостоянство
3. изменчивость
4. капризность
所属行业:经济贸易

变化无常俄语例句:

1.
Нас ожидал длинный путь — сто двадцать километров по отвратительной дороге. Неожиданно наступило потепление. Мы уже привыкли к шуткам ленинградского климата и не удивлялись. Чаков. Это было в Ленинграде
等待着我们的是一段漫长的路程—一百二十公里的崎岖道路.在路上我们觉得天气暖和起来了.列宁格勒的变化无常的气候我们是熟悉的, 所以现在也并不觉得奇怪.
2.
Во время следствия над декабристами он обнаружил исключительную способность применяться к личным свойствам каждого обвиняемого всячески разнообразя способы воздействия —от строгости и устрашения до притворной ласки. Грос. Пушкин
他在审讯十二月党人时, 便表现出善于根据被审讯者不同的性格而采取不同手段的绝技, 忽而厉声恫吓, 忽而装出一副笑脸, 真真假假, 变化无常.
3.
непостоянная погода
变化无常的天气
4.
переменная погода
变化无常的天气,多变天气
5.
непостоянная погода
变化无常的天气
6.
переменная погода
变化无常的天气,多变天气
7.
неустойчивая погода
变化无常的天气
8.
неспокойная погода
变化无常的天气
9.
колесо фортуны
变化无常的命运
10.
ввальс этикеток
牌价华尔兹,牌价变化无常
11.
вальс этикеток
牌价华尔兹; 牌价变化无常
12.
Вот так иногда поворачивается жизнь: то темь беспросветная то снова улыбается солнце. Н. Остр. Как закалялась сталь
①生活有时候就是这样变幻莫测—一会儿是满天云雾, 转眼间又出现了灿烂的太阳.
②生活, 有时候就是这样变化无常: 一会儿乌云满天, 一会儿太阳又露出笑脸.
13.
Колесо фортуны
变化无常的命运(根据罗马神话中命运女神弗尔图娜的形象而得,暗喻命运是盲目的,偶然的)
14.
ввальс этикеток
牌价华尔兹; 牌价变化无常
15.
неустойчивый погода
变化无常的天气
16.
неспокойный погода
变化无常的天气
17.
непостоянство радиуса вращения при выполнении манёвра
机动时旋转半径变化无常(例如做大半径的慢滚)
18.
вальс этикеток
牌价华尔兹;牌价变化无常
19.
Погода капризничаетВШ то мороз, то оттепель.
天气变化无常:一会儿很冷,一会儿开化。
20.
колесо фортуны
变化无常的命运