创造条件俄语基本解释:

1.vt.[商贸]поставитьусловие
2.создатьусловия
创造条件俄语行业释义:
1.
создать условия; создать почву; поставить условие
所属行业:爱字典汉俄
2.
поставить условие;создать условия
所属行业:爱字典汉俄
3.
создать условия
所属行业:网络汉俄
4.
поставить условие
所属行业:汉俄基本大词典

创造条件俄语例句:

1.
Учитывая реальную действительность по обеим сторонам пролива китайское правительство выступает за то чтобы до осуществления объединения обе стороны согласно принципам взаимного уважения взаимодополняемости и взаимной выгоды активно способствовали развитию экономического сотрудничества и общений в различных сферах поддерживали прямые почтово-телеграфные торговые и транспортные связи а также двусторонние обмены с тем чтобы создать соответствующие условия для мирного объединения страны.
鉴于两岸的现实状况,中国政府主张在实现统一之前,双方按照相互尊重、互补互利的原则,积极推动两岸经济合作和各项交往,进行直接通邮、通商、通航和双向交流,为国家和平统一创造条件。
2.
Нужно подготовить условия для того чтобы сянганцы могли успешно принять в свои руки власть. Деятелям различных кругов Сянгана предстоит приложить к этому свои силы.
要创造条件,使香港人能顺利接管政府。香港各界人士要为此而作出努力。
3.
Коммунистическая партия Китая готова установить контакты с Гоминьданом Китая с целью создания условий для переговоров об официальном прекращении состояния вражды между обеими сторонами и постепенном осуществлении мирного объединения.
中国共产党愿意同中国国民党尽早接触,以便创造条件,就正式结束两岸敌对状态、逐步实现和平统一进行谈判。
4.
ЦК КПК предлагает чтобы Коммунистическая партия Китая и Гоминьдан установили контакты через своих представителей с целью создания условий для переговоров об официальном прекращении состояния вражды между обеими сторонами и постепенном осуществлении мирного объединения.
中共中央提议,中国共产党和中国国民党派出代表进行接触,以便创造条件,就正式结束两岸敌对状态、逐步实现和平统一进行谈判。
5.
"Цзян Цзэминь отметил: "Мы вновь подтверждаем что Коммунистическая партия Китая готова установить контакты с гоминьданом как можно быстрее с тем чтобы создать условия для переговоров по вопросам об официальном прекращении противостояния двух сторон пролива и о постепенном осуществлении мирного объединения Родины".
江泽民指出:"我们再次重申,中国共产党愿意同中国国民党尽早接触,以便创造条件,就正式结束两岸敌对状态,逐步实现和平统一进行谈判。
6.
Пустыми разговорами активность у работников науки и просвещения не поднимешь. Надо создавать для них условия на деле избавляя их от конкретных неудобств.
要调动教育工作者的积极性,光空讲不行,还要给他们创造条件,切切实实地帮助他们解决一些具体问题。
7.
Задача хозчасти ― обслуживать научно-исследовательскую и преподавательскую работу создавать условия для работников науки и просвещения с тем чтобы они сосредоточенно трудились на своем поприще.
后勤工作的任务,就是要为科研工作、教育工作服务,要为科研工作者和教育工作者创造条件,使他们能够专心致志地从事科研、教育工作。
8.
Надо активно создавать условия для того чтобы побуждать научно-технических специалистов находящихся за рубежом вернуться на Родину и в различных формах служить модернизации Родины.
要积极创造条件,热忱欢迎留居海外的科技人员回国工作,或以各种形式为祖国的现代化建设服务。
9.
В силу ограниченных экономических возможностей государству пока еще трудно в значительной мере улучшить материально-бытовое обеспечение преподавательского и другого персонала учебных заведений. Однако мы обязаны активно создавать условия.
限于国家的经济力量,我们一时还难以较大地改善教职员工的物质生活待遇,但是必须为此积极创造条件。
10.
Нам следует создать ученым китайцам по национальности условия например построить квартиры приготовить все для их устройства после приезда.
我们要创造条件,盖些房子,做好安置华裔学者回国的准备工作。
11.
Неотложная задача момента―всемерно создавать условия для более быстрого превращения научно технических достижений в реальную производительную силу.
当务之急是努力创造条件,加速科技成果向现实生产力转化。
12.
Пустыми разговорами активность у работников науки и просвещения не поднимешь. Надо создавать для них условия на деле избавляя их от конкретных неудобств
要调动科学和教育工作者的积极性,光空讲不行,还要给他们创造条件,切切实实地帮助他们解决一些具体问题。
13.
На переходном этапе нам необходимо на деле омолодить состав кадровых работников и создать тем самым условия для введения системы ухода на пенсию и упразднения порядка пожизненного пребывания ответственных лиц на руководящих постах.
在这个过渡阶段,必须认真使干部队伍年轻化,为退休制度的建立和领导职务终身制的废除创造条件。
14.
Надо создавать условия для того чтобы предоставлять предприятиям с участием иностранного капитала те права что есть у отечественных предприятий согласно законам совершенствовать управление предприятиями с участием инокапитала.
创造条件对外商投资企业实行国民待遇,依法完善对外商投资企业的管理。
15.
Сооружению Саньсяского гидроузла на Янцзы предстоит произвести эвакуацию населения и всемерно создавать условия для того чтобы в подходящее время начать строительные работы.
三峡水利枢纽工程,要做好移民工作,积极创造条件,在适当时候开工。
16.
Важно обратить внимание на устранение преград на пути развития коллективных и индивидуальных хозяйств в городах поселках и волостях создать им условия и ставить под защиту закона.
当前要注意为城巿和乡镇集体经济和个体经济的发展扫除障碍,创造条件,并给予法律保护。
17.
создать условиея
创造条件
18.
создать условиея
创造条件
19.
проложить путь кому-чему
为铺平道路; 为创造条件; 为...铺平道路; 为...创造条件
20.
проложить дорогу кому-чему
为铺平道路; 为创造条件; 为...铺平道路; 为...创造条件