出版事业俄语基本解释:

1.n.издательскоедело
出版事业俄语行业释义:
1.
издательское дело
所属行业:爱字典汉俄

出版事业俄语例句:

1.
издательское дело
出版业; 出版事业
2.
главное управление по делам литературы и издательств
文化及出版事业管理总局; 出版总署
3.
издательское дело
出版事业
4.
управление государственных издательств
国家出版事业管理局
5.
гублит губернский отдел комитета по делам литературы и издательства
图书出版事业委员会省分会
6.
главное управление по делам литературы и издательств
文化及出版事业管理总局; 出版总署
7.
издательское дело
出版业;
出版事业
8.
главное управление по делам литературы и издательств
文化及出版事业管理总局;
出版总署
9.
управление государственных издательств
国家出版事业管理局
10.
издательское дело
出版业;
出版事业
11.
главное управление по делам литературы и издательств
文化及出版事业管理总局;
出版总署
12.
гублит губернский отдел комитета по делам литературы и издательства
图书出版事业委员会省分会
13.
Следует продолжать обеспечивать развитие информационно-издательской сферы радиовещания кинематографии телевидения литературы и искусства беречь культурноисторическое наследие.
发展新闻、出版、文物、广播、影视、文学艺术等各项文化事业。
14.
Добиваться дальнейшего развития литературы исскуства печати издательского дела радиовещания кинематографии и телевидения разнообразить духовную жизнь людей поднимать их активность в процессе осуществления социалистической модернизации.
进一步发展文学艺术、新闻出版、广播影视等事业,丰富人们的精神生活,激发人们投身社会主义现代化建设的积极性。
15.
Под культурным строительством имеется в виду развитие таких областей культуры как просвещение наука литература и искусство пресса и печать радиовещание и телевидение здравоохранение физкультура и спорт библиотечное и музейное дело а также повышение общеобразовательного уровня народных масс.
文化建设指的是教育、科学、文学艺术、新闻出版、广播电视、卫生体育、图书馆、博物馆等各项文化事业的发展和人民群众知识水平的提高。
16.
Свою важную роль играет каждая отрасль культуры: просвещение наука литература и искусство журналистика и издательское дело телерадиовещание кинематография здравоохранение физкультура и спорт охрана культурных памятников библиотечное и музейное дело.
教育、科学、文学艺术、新闻出版、广播影视、卫生、体育、文物、图书馆、博物馆等各项文化事业,都有各自的重要作用。
17.
Предстоит обеспечить новое развитие литературы и искусства журналистики и издательского дела радиовещания кинематографии телевидения других сфер культуры.
进一步发展文学艺术、新闻出版、广播影视等文化事业。
18.
управление кнр по делам издания и распространения литературы на иностранных языках
中国外文出版发行事业局
19.
управление кнр по делам издания и распространения литературы на иностранных языках
中国外文出版发行事业局
20.
Китай и африканские государства совместно со всеми миролюбивыми странами и народами должны следовать велению времени и внести достоиный вклад в дело скорейшего установления нового спроведливого рационального международного политического и экономического порядка основанного на пяти принципах мирного сосуществования а также в содействие благородному делу прогресса и развития.
中非携起手来,同世界上一切爱好和平的国家和人民一道,响应时代的呼唤,为早日建立以和平共处五项原则为基础的、公正合理的国际政治经济新秩序,为推进世界和平、发展与进步的崇高事业作出重大的贡献。