军备俄语基本解释:

1.n.вооружение
军备俄语行业释义:
1.
вооружение
所属行业:爱字典汉俄
2.
военная оснащённость; вооружение
缩减军备сокращение вооружений
所属行业:汉俄综合

军备俄语例句:

1.
Стороны выступают против гонки вооружений в любой ее форме призывают к всеобъемлющему запрещению и окончательной ликвидации оружия массового уничтожения включая ядерное оружие.
双方反对任何形式的军备竞赛,呼吁全面禁止和彻底销毁包括核武器在内的所有大规模杀伤性武器。
2.
Стороны констатировали сходство и близость позиций двух стран по таким проблемам как мир и развитие разоружение предотвращение гонки вооружений а также по другим проблемам.
两国在和平与发展、裁军和防止军备竞赛等问题上立场相同或相近。
3.
В рамках ООН Китай неизменно и твердо выступает за сокращение вооружений и прежде всего ядерных и обычных вооружений сверхдержав против любых форм агрессии и гегемонизма.
中国在联合国中一贯主张裁减军备,首先是裁减超级大国的核军备和其他军备,反对一切侵略和霸权主义。
4.
Мы твердо стоим за мир во всем мире за разрядку международной напряженности за сокращение вооружений и прежде всего за сокращение ядерных и других вооружений сверхдержав ведем борьбу против всех и всяких видов агрессии и гегемонизма.
我们坚决主张维护世界和平,缓和国际紧张局势,裁减军备,首先是裁减超级大国的核军备和其他军备,反对一切侵略和霸权主义。
5.
Мы выступаем за эффективное разооружение и эффективный контроль над вооружениями по принципу справедливости рациональности всесторонности и равновесия.
我们主张,按照公平、合理、全面、均衡的原则,实现有效裁军和军备控制。
6.党际关系
6.
Китай выступает против гонки вооружений за эффективное разоружение и контроль над вооружениям и на основе принципов справедливости разумности всестороннего подхода и равноправия.
中国反对军备竞赛,主张根据公正、合理、全面、均衡的原则,实行有效的裁军和军控。
7.
закон о флоте
海军军备法规
8.
закон о флоте
海军军备法规
9.
военный фонд
军费, 军备基金
10.
военный фонд
军费, 军备基金
11.
государственная программа вооружения
国家军备大纲
12.
программа вооружения
军备大纲,军备计划
13.
закон о флоте
海军军备法规
14.
контроль над вооружениями
军备控制
15.
принимать на вооружение
用作军备,用于武装,列装
16.
сокращать вооружение
裁减军备
17.
увеличивать вооружение
扩充军备
18.
военное вооружение
军备
19.
обычные вооружениея
常规武器,常规军备
20.
вооружение обычного типа
常规武器,常规军备,常规兵器