关门主义俄语基本解释:

1.n.кастовость
2.замкнутость
关门主义俄语行业释义:
1.
замкнутость; кастовость
所属行业:爱字典汉俄
2.
кастовость;замкнутость
所属行业:爱字典汉俄
3.
политика закрытых дверей; замкнутость, оторванность от масс; массобоязнь; академизм; сектантство
所属行业:汉俄综合

关门主义俄语例句:

1.
为渊驱鱼, 主丛驱雀
把鱼赶进深潭, 把雀赶到丛林. 原比喻统治者实行暴政, 百姓逃向别国. 现亦比喻不会团结人, 把一些人赶到敌方去.
гнать рыбу в глубь, а птиц—в лесную чащу
деспотия может только погнать народ на сторону неприятеля (недруга)
отталкивать (отгонять) от себя людей
关门主义“为渊驱鱼, 主丛驱雀”, 把“千千万万”和“浩浩荡荡”都赶到敌人那一边去,, 只博得敌人的喝采. (《毛泽东选集》1-141) Сектантство, как говорится, 《гонит рыбу в речную глубь, а птиц— в лесную чащу》, оно гонит на сторону врага многомиллионные массы, огромную армию, и это вызывает лишь восторженное одобрение врага.