共同之处俄语基本解释:

1.n.общность
共同之处俄语行业释义:
1.
общность
所属行业:爱字典汉俄

共同之处俄语例句:

1.
Похожа свинья на быка, только шерсть не така.
『直义』 母猪像公牛, 只是毛不同.
『用法』 常在两者毫无共同之处时说.
『参考译文』 风马牛不相及.
『例句』 Мы с ним (Егоршей) похожи. Егорша мне сам лонись говорил. Андрон усмехнулся с грустью. — Похожа свинья на быка, только шерсть не така. 我和他(叶戈尔沙)很像. 叶戈 沙不久前亲自对我说过. 安德龙凄然一笑说: “毫无共同之处.”
2.
Похожа свинья на быка только шерсть не така.
『直义』 母猪像公牛, 只是毛不同.
『用法』 常在两者毫无共同之处时说.
『参考译文』 风马牛不相及.
『例句』 Мы с ним (Егоршей) похожи. Егорша мне сам лонись говорил. Андрон усмехнулся с грустью. — Похожа свинья на быка, только шерсть не така. 我和他(叶戈尔沙)很像. 叶戈 沙不久前亲自对我说过. 安德龙凄然一笑说: "毫无共同之处."
3.
Между Китаем и Венгрией нет конфликтов коренных интересов а существует много общего как в достижении мира и развития так и в защите национальной независимости и государственного суверенитета.
两国之间不存在根本的利害冲突,在和平与发展、维护民族独立和国家主权等问题上有不少共同之处。
4.
много общего
许多共同之处
5.
много общего
许多共同之处
6.
ничего общего не иметь с кем-чем
与毫无共同之处; 与...毫无共同之处
7.
нет ничего общего с
与无任何关系; 与毫无共同之处; 与...无任何关系; 与...毫无共同之处
8.
не иметь ничего общего
无事可干; 毫无共同之处
9.
не иметь ничего общего с кем-чем
与毫无共同之处; 与...毫无共同之处
10.
иметь общее
有共同之处
11.
По своим химическим свойствам нептуний похож на уран и плутоний но не имеет ничего общего с рением.
从化学性质看, 镎同铀和钚相似, 但与铼毫无共同之处.
12.
Квантовая механика показывает что законы движения электронов имеют много общего с законами распространения волн.
量子力学证明, 电子运动定律与波传播定律有许多共同之处.
13.
Китай и Узбекистан ― дружественные соседи. У наших двух стран много общего как в истории так и в настоящее время.
中乌两国是友好近邻。不论就历史和现实来说,两国都有许多共同之处。
14.
В неизведанности и неразгаданности дорог есть нечто общее с человеческой судьбой…Гончар Твоя заря
道路的风云变幻、神秘莫测, 同人类的命运有着某种共通之处…
道路的风云变幻、神秘莫测, 同人类的命运有着某种共同之处…
15.
ничего общего не иметь с кем-чем
与…毫无共同之处
16.
нет ничего общего с
与无任何关系; 与毫无共同之处; 与...无任何关系; 与...毫无共同之处
17.
не иметь ничего общего
毫无共同之处
18.
не иметь ничего общего с кем-чем
与…毫无共同之处
19.
Нет ничего общего с кем-чем
与…无任何关系;与…毫无共同之处
20.
иметь общее
有共同之处