公而忘私俄语基本解释:

1.adj.забытыйосеберадиобщегоблага
公而忘私俄语行业释义:
1.
забытый думать о себе ради общего блага
所属行业:爱字典汉俄
2.
забытый о себе ради общего блага
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 为了公事而不考虑私事, 为了集体而不考虑个人.
2. забывать думать о себе ради общего блага
3. ради общественного забывать личное (жертвовать личным)
4. отказ от личного ради общественного
5. отдавать себя всецело общественной работе
6. самоотверженность
7. самозабвение
8. 但自古道:"公而忘私, 国而忘家. "(吴敬梓<儒林外史>) Но ещё в древности говорили: "Ради общественного забудь личное
9. ради государства забудь семью".
10. 在我们伟大的社会主义国家里, 雷锋那种公而忘私, 助人为乐, 不图名利的高贵品德应成为普遍的社会风尚. В нашей социалистической стране моральным кодексом общества должны стать те присущие Лэй Фэну возвышенные качества, как самозабвение, готовность помочь другим, отказ от карьеры и личной выгоды.
所属行业:汉俄成语
4.
забыть думать о себе ради общего блага; отдать себя всецело общественной работе; с самоотверженностью
所属行业:汉俄综合

公而忘私俄语例句:

1.
Передовые люди нашего общества во имя интересов и счастья народа во имя идеалов коммунизма идут впереди своего времени смело прокладывают путь вперед самоотверженно борются ради общественных интересов отдают общему делу все свои силы а если понадобится ― и жизнь. Эта возвышенная коммунистическая мораль должна по-настоящему поощряться во всем обществе.
我们社会的先进分子,为了人民的利益和幸福,为了共产主义理想,站在时代潮流前面,奋力开拓,公而忘私,勇于献身,必要时不惜牺牲自已的生命,这种崇髙的共产主义道德,应当在全社会认真提倡。
2.
Передовые люди нашего общества самоотверженно борются ради общественных интересов отдают общему делу все свои силы а если понадобится ―и жизнь. Эта возвышенная коммунистическая мораль должна понастоящему поощряться во всем обществе.
我们社会的先进分子,公而忘私,勇于献身,必要时不惜牺牲自己的生命,这种崇高的共产主义道德,应当在全社会认真提倡。
3.
забытый думать о себе ради общего блага
公而忘私
4.
забытый думать о себе ради общего блага
公而忘私