何去何从俄语基本解释:

1.int.отчегоотказатьсяичемуследовать
2.покакомупутиидти
3.отчегоотказатьсяичемуследовать
4.покакомупутиидти
何去何从俄语行业释义:
1.
от чего отказаться и чему следовать; по какому пути идти
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. от чего отказаться и чему следовать;по какому пути идти
2. от чего отказаться и чему следовать;по какому пути идти
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 往哪里去?跟什么人走?形容心中惶惑, 无所适从. 现多指在重大问题上的抉择.
2. по какому пути идти
3. каким путём идти
4. какой путь избрать
5. что принять, что отвергнуть
6. на что решиться(отважиться)
7. 战下去, 团结下去, -中国必存. 和下去, 分裂下去, -中国必亡. 何去何从?国人速择. (<毛泽东选集>2-537) Продолжать войну, сплотиться- Китай будет жить. Пойти на мир, допустить раскол-Китай погибнет. Что принять, что отвергнуть-выбирайте, соотечественники, время не ждёт.
所属行业:汉俄成语
4.
от чего отказаться и чему следовать?, по какому пути идти?
所属行业:汉俄综合

何去何从俄语例句:

1.
по какому пути идти
何去何从
2.
от чего отказаться и чему следовать
何去何从
3.
от чего отказаться и чему следовать
何去何从
4.
по какому пути идти
何去何从