企业界俄语基本解释:

1.n.деловойкруг
2.n.[商贸]деловойкруг
企业界俄语行业释义:
1.
деловой круг; круги предприятий
所属行业:爱字典汉俄
2.
деловой круг
所属行业:爱字典汉俄
3.
предпринимательные круги
所属行业:经济贸易
4.
предпринимательские круги; предприниматели
所属行业:汉俄综合

企业界俄语例句:

1.
В этом сезоне деловой мир Парижа собирался к завтраку в гостиницу "Мажестик". Там можно было встретить образцы всех наций кроме французской. Там между блюдами велись деловые разговоры и заключались сделки под звуки оркестра хлопанье пробок и женское щебетанье. А. Толст. Гиперболоид инженера Гарина
巴黎的企业界人士本季节都是聚集在华丽饭店进早餐的.在这里, 除了法国人, 还可见到来自各国的企业界人士.他们在觥筹交错之中进行贸易洽商, 伴着乐队的音响, 酒瓶塞的砰砰声, 女人们的喋喋笑语, 订立各种契约.
2.
道高一尺, 魔高一丈
原是佛家语, 指修成一点道行, 会遇到外界更大的迷障. 现在比喻一方的本领、力量大, 而另一方的更大. 也比喻取得一定成就以后, 往往面临新的更大的困难.
коль на один только чи добродетель растёт, преграды пред ней возрастают на чжан
пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее
чем больше успехов делать, тем больше трудностей встаёт на пути
李玉和:我不信佛. 可是我也听说有这么一句话, 叫做:“道高一尺, 魔高一丈”. (《红灯记》) Ли Юйхэ. Я не буддист, но и я слышал, что есть и такое изречение:“Пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее“.
这一切, 都是经过了艰苦的斗争方始取得, 亦必须以同样艰苦的斗争方能维持与扩大. 风浪是意料中事;所谓“道高一尺, 魔高一丈”?他, 吴荪甫, 以及他的同志孙吉人他们, 都是企业界身经百战的宿将, 难道就怕了什么?(茅盾《子夜》) Всё это добыто им в трудной борьбе, и теперь предстоит новая борьба, чтобы удержать и расширить приобретённое. Все эти трудности он предвидел-недаро
3.
道高一尺 魔高一丈
原是佛家语, 指修成一点道行, 会遇到外界更大的迷障. 现在比喻一方的本领、力量大, 而另一方的更大. 也比喻取得一定成就以后, 往往面临新的更大的困难.
коль на один только чи добродетель растёт, преграды пред ней возрастают на чжан
пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее
чем больше успехов делать, тем больше трудностей встаёт на пути
李玉和:我不信佛. 可是我也听说有这么一句话, 叫做:"道高一尺, 魔高一丈". (《红灯记》) Ли Юйхэ. Я не буддист, но и я слышал, что есть и такое изречение:"Пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее".
这一切, 都是经过了艰苦的斗争方始取得, 亦必须以同样艰苦的斗争方能维持与扩大. 风浪是意料中事;所谓"道高一尺, 魔高一丈"?他, 吴荪甫, 以及他的同志孙吉人他们, 都是企业界身经百战的宿将, 难道就怕了什么?(茅盾《子夜》) Всё это добыто им в трудной борьбе, и теперь предстоит новая борьба, чтобы удержать и расширить приобретённое. Все эти трудности он предвидел-недаро
4.
Активное отношение промышленных кругов Японии к развитию китайско-японского технико-экономического сотрудничества свидетельствует о стратегической дальновидности их решения.
日本企业界对发展中日两国经济技术合作抱积极态度,是一种有战略眼光的决策。
5.
Мы горячо приветствуем тайваньских предпринимателей если они станут инвестировать строительство промпредприятий и делать бизнес на континенте развивать национальную экономику на взаимовыгодных началах.
我们热诚欢迎台湾企业界来大陆投资设厂,兴办各种实业,互利互惠,发展民族经济。
6.
предпринимательские круги
企业界
7.
предпринимательские круги
企业界
8.
предпринимательские круги
企业界
9.
круги предприятий
企业界
10.
деловой круг
企业界
11.
круги предприятий
企业界
12.
деловой круг
企业界